25 results for "United Nations"
- Conceptualising meso translation policy: Conformity, resistance, reconfigurationWanhong Wang | TARGET 37:1 (2024) pp. 1–25 | Article
- More spoken or more translated? Exploring the known unknowns of simultaneous interpreting from a multidimensional analysis perspectiveCui Xu & Dechao Li | TARGET 36:3 (2024) pp. 445–480 | Article
- What can research on indirect translation do for Translation Studies?Hanna Pięta, Laura Ivaska & Yves Gambier | TARGET 34:3 (2022) pp. 349–369 | review article
- Relay interpreting: Complexities of real-time indirect translationFranz Pöchhacker | TARGET 34:3 (2022) pp. 489–511 | Article
- Indirect interpreting: Stumbling block or stepping stone? Spanish booth perceptions of relayElena Aguirre Fernández Bravo | TARGET 34:3 (2022) pp. 512–536 | Article
- Legal and institutional translation: Functions, processes, competencesFernando Prieto Ramos | TARGET 33:2 (2021) pp. 175–182 | introduction
- Translators’ and revisers’ competences in legal translation: Revision foci in prototypical scenariosSilvia Parra-Galiano | TARGET 33:2 (2021) pp. 228–253 | Article
- Examining institutional translation through a legal lens: A comparative analysis of multilingual text production at international organizationsFernando Prieto Ramos & Diego Guzmán | TARGET 33:2 (2021) pp. 254–281 | Article
- Anne Frank in the ultra-Catholic Franco period: Challenge and exploitation of the American mythification of Het Achterhuis
María Jesús Fernández-Gil | TARGET 31:3 (2019) pp. 420–443 | Article
- Walking the tightrope: The role of Peruvian indigenous interpreters in prior consultation processesRaquel de Pedro Ricoy, Rosaleen Howard & Luis Andrade Ciudad | TARGET 30:2 (2018) pp. 187–211 | Article
- Re-thinking translation quality: Revision in the digital ageChristopher D. Mellinger | TARGET 30:2 (2018) pp. 310–331 | Article
- Without fear or favour? The positionality of ICRC and UNHCR interpreters in the humanitarian fieldCarmen Delgado Luchner & Leïla Kherbiche | TARGET 30:3 (2018) pp. 415–438 | Article
- Reframing the victims of WWII through translation:
So far from the Bamboo Grove and Yoko IyagiKyung Hye Kim | TARGET 29:1 (2017) p. 87 | Article
- Engagement and graduation resources as markers of translator/interpreter positioningJeremy Munday | TARGET 27:3 (2015) pp. 406–421 | Article
- Translator associations—from gatekeepers to communitiesAnthony Pym | TARGET 26:3 (2014) pp. 466–491 | Article
- In defence of polysystem theoryNam Fung Chang | TARGET 23:2 (2011) pp. 311–347 | discussion
- Myriam Salama-Carr (ed.). 2007. Translating and Interpreting ConflictEugene Eoyang | TARGET 22:1 (2010) pp. 138–143 | Review
- Incubation, birth and growth: Observations on the first 20 years of Target
Gideon Toury | TARGET 21:2 (2009) pp. 189–207 | Article
- Emily Apter. 2006. The translation zone: A new comparative literatureAnthony Pym | TARGET 19:1 (2007) pp. 177–182 | Review
- Language(s) in the global news: Translation, audience design and discourse (mis)representationRobert Holland | TARGET 18:2 (2007) pp. 229–259 | Article
- Propositions on cross-cultural communication and translationAnthony Pym | TARGET 16:1 (2005) pp. 1–28 | Article
- “Those Who Do...”: A Profile of Research(ers) in InterpretingFranz Pöchhacker | TARGET 7:1 (1995) pp. 47–64 | Article
- Development of Research Work at SSLM, TriesteLaura Gran & Maurizio Viezzi | TARGET 7:1 (1995) pp. 107–118 | Article
- A Review of Conference Interpretation: Practice and TrainingJennifer Mackintosh | TARGET 7:1 (1995) pp. 119–133 | Article
- Norms in InterpretationBrian Harris | TARGET 2:1 (1990) pp. 115–119 | discussion