Deviations as precursors: A spectral view of (re)translationZiling Bai | TARGET 38:2 (2025) pp. 200–233 | Article
Philip Wilson. 2024. Translation and Mysticism: The Rose and the Wherefore David Hayes | TARGET 37:2 (2025) pp. 298–303 | Review
Les groupes de mots clés comme indicateurs du style du
traducteurLorenzo Mastropierro, Jordan Avello, Sofiane Estrade, Thylia Ipser, Aissatou Kane, Asma Karoui, Eva Leclerc, Bruna Mariz-Fragata, Anny-Claude (Happy) Ngamassu, Georges Fournier & Cindy Lefebvre-Scodeller | TARGET 30:2 (2018) pp. 240–259 | translation
Translation, stylistics and To the Lighthouse
: A Deictic Shift Theory analysisMassimiliano Morini | TARGET 26:1 (2014) pp. 128–145 | Article
Eleonora Federici (ed.). 2011. Translating Gender Márta Minier | TARGET 25:2 (2013) pp. 291–296 | Review
The translator’s immobility: English modern classics in ItalyPaola Venturi | TARGET 21:2 (2009) pp. 333–357 | discussion
Jean Boase-Beier. 2006. Stylistic Approaches to Translation Jeremy Munday | TARGET 21:2 (2009) pp. 394–398 | Review
What Is a Translating Translator Doing?Brian Mossop | TARGET 10:2 (1998) pp. 231–266 | Article
Scopos, Loyalty, and Translational ConventionsChristiane Nord | TARGET 3:1 (1991) p. 91 | Article