Reconhecimento automático de fala na cabine de
interpretação: Avaliação do desempenho do sistema, atuação dos intérpretes e a
interpretação de númerosBart Defrancq, Claudio Fantinuoli, Flávio de Sousa Freitas & Marileide Dias Esqueda | TARGET 33:1 (2020) p. 73 | translation
IntroducciónYves Gambier, Sara Ramos Pinto, Ana Isabel Platero Orejudo & Daniel Linder | TARGET 28:2 (2016) pp. 185–191 | translation
El enfoque multimodal en la traducción audiovisualChristopher Taylor, Rosalía Fernández Perales, Mónica López Lucas, Inés Prieto Aranda & Laura González Fernández | TARGET 28:2 (2016) pp. 222–236 | translation
Desde los Estudios de Traducción y la traducción audiovisual hasta la accesibilidad a los medios de comunicación
audiovisual: Líneas de investigaciónAline Remael, Nina Reviers, Reinhild Vanderkerckhove, Rosalía Fernandez Perales & Anna M. Quinault | TARGET 28:2 (2016) pp. 248–260 | translation
La psicolingüística y la traducción audiovisualJan-Louis Kruger, Ana Isabel Platero Orejudo, Ana Lagoa Carvallo & Jorge Juan Sánchez Iglesias | TARGET 28:2 (2016) pp. 276–287 | translation