24 results for "dialogue interpreting"
- Finding synergies in Cognitive Translation and Interpreting Studies via task designÁlvaro Marín García | TARGET 37:2 (2025) pp. 271–291 | Article
- Relay interpreting: Complexities of real-time indirect translationFranz Pöchhacker | TARGET 34:3 (2022) pp. 489–511 | Article
- Anticipation and timing of turn-taking in dialogue interpreting: A quantitative study using mobile eye-tracking dataJelena Vranjes & Bert Oben | TARGET 34:4 (2022) pp. 628–652 | Article
- The effect of cognitive load on temporal and disfluency patterns of speech: Evidence from consecutive interpreting and sight translationJudit Bóna & Mária Bakti | TARGET 32:3 (2020) pp. 482–506 | Article
- Philipp Sebastian Angermeyer. 2015. Speak English or What? Codeswitching and Interpreter Use in New York City CourtsMária Bakti | TARGET 30:1 (2018) pp. 176–181 | Review
- Walking the tightrope: The role of Peruvian indigenous interpreters in prior consultation processesRaquel de Pedro Ricoy, Rosaleen Howard & Luis Andrade Ciudad | TARGET 30:2 (2018) pp. 187–211 | Article
- Interpreter-mediated drafting of written records in police interviews: A case studyBart Defrancq & Sofie Verliefde | TARGET 30:2 (2018) pp. 212–239 | Article
- Holly Mikkelson & Renée Jourdenais (eds.). 2015. The Routledge Handbook of InterpretingLihua Jiang | TARGET 29:1 (2017) pp. 178–183 | Review
- The professional backgrounds of translation scholars. Report on a surveyEsther Torres-Simón & Anthony Pym | TARGET 28:1 (2016) pp. 110–131 | Article
- Werner Koller & Henjum Kjetil Berg. 2011. Einführung in die ÜbersetzungswissenschaftMary Snell-Hornby & Alice Leal | TARGET 26:1 (2014) pp. 159–162 | Review
- EST 2012—A vision fulfilled?Mary Snell-Hornby | TARGET 26:2 (2014) pp. 239–246 | Article
- Mira Kadric. 2011. Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des DolmetschensSonja Pöllabauer | TARGET 26:2 (2014) pp. 301–307 | Review
- Sabine Braun. 2004. Kommunikation unter widrigen Umständen: Fallstudien zu einsprachigen und gedolmetschten VideokonferenzenSylvia Kalina | TARGET 20:1 (2008) pp. 176–180 | Review
- Who is ‘you’? Polite forms of address and ambiguous participant roles in court interpretingPhilipp Sebastian Angermeyer | TARGET 17:2 (2006) pp. 203–226 | Article
- Anthony Pym. 2004. The moving text: Localization, translation, and distributionBrian Mossop | TARGET 17:2 (2006) pp. 363–369 | Review
- Dialogue interpreting: A monologising practice in a dialogically organised worldCecilia Wadensjö | TARGET 16:1 (2005) pp. 105–124 | Article
- Why should we seek common ground?Brian Mossop | TARGET 13:1 (2002) pp. 158–160 | discussion
- Yves Gambier, Daniel Gile & Christopher Taylor (eds.). 1997. Conference Interpreting: Current Trends in Research. Proceedings of the International Conference on Interpreting: What Do We Know and How? (Turku, August 25–27, 1994)Anne Schjoldager | TARGET 12:1 (2000) pp. 166–168 | Review
- Cecilia Wadensjö. 1998. Interpreting as InteractionFranz Pöchhacker | TARGET 12:2 (2001) pp. 366–369 | Review
- What Is a Translating Translator Doing?Brian Mossop | TARGET 10:2 (1998) pp. 231–266 | Article
- Cay Dollerup & Vibeke Appel (eds.). 1995. Teaching Translation and Interpreting 3. New Horizons: Papers from the Third Language International Conference, Elsinore, Denmark, 9-11 June 1995Marilyn Gaddis Rose | TARGET 9:2 (1997) pp. 387–389 | Review
- Mirror Mirror on the WallDaniel Gile | TARGET 7:1 (1995) pp. 1–6 | introduction
- Stranger in Paradigm: What Lies Ahead for Simultaneous Interpreting Research?Miriam Shlesinger | TARGET 7:1 (1995) p. 7 | Article
- Cecilia Wadensjö. 1992. Interpreting as Interaction: On Dialogue-interpreting in Immigration Hearings and Medical Encounters.Ruth Morris | TARGET 6:1 (1994) pp. 121–122 | Review