- Hacia un modelo metateórico de la traducción: Un enfoque pluridimensional
Piotr Blumczynski, Ghodrat Hassani & Tanya Fernández Escudero | TARGET 31:3 (2019) pp. 328–351 | translation
- Introducción
Yves Gambier, Sara Ramos Pinto, Ana Isabel Platero Orejudo & Daniel Linder | TARGET 28:2 (2016) pp. 185–191 | translation
- Estudios Descriptivos de la Traducción aplicados a la Traducción Audiovisual: Problemas, retos y oportunidades del siglo XXI
Alexandra Assis Rosa, Irene López Salmerón & Irene Rodríguez Arcos | TARGET 28:2 (2016) pp. 192–205 | translation
- El enfoque multimodal en la traducción audiovisual
Christopher Taylor, Rosalía Fernández Perales, Mónica López Lucas, Inés Prieto Aranda & Laura González Fernández | TARGET 28:2 (2016) pp. 222–236 | translation
- Investigación-Acción: Tanto que explicar
Josélia Neves, Nuria García Calleja, Irene López Salmerón & José M. Bustos Gisbert | TARGET 28:2 (2016) pp. 237–247 | translation
- Desde los Estudios de Traducción y la traducción audiovisual hasta la accesibilidad a los medios de comunicación
audiovisual: Líneas de investigación
Aline Remael, Nina Reviers, Reinhild Vanderkerckhove, Rosalía Fernandez Perales & Anna M. Quinault | TARGET 28:2 (2016) pp. 248–260 | translation
- Espectadores imaginarios: La importancia de una política dentro de las investigaciones sobre la traducción audiovisual
Carol O’Sullivan, Almudena Casado Díez & Bárbara Cerrato Rodríguez | TARGET 28:2 (2016) pp. 261–275 | translation
- La psicolingüística y la traducción audiovisual
Jan-Louis Kruger, Ana Isabel Platero Orejudo, Ana Lagoa Carvallo & Jorge Juan Sánchez Iglesias | TARGET 28:2 (2016) pp. 276–287 | translation
- La pragmática intercultural y la traducción audiovisual
Marie-Noëlle Guillot, Inés Prieto Aranda & Cristina Carrasco López | TARGET 28:2 (2016) pp. 288–301 | translation
- Una perspectiva “generadora” en la traducción audiovisual
Marcella De Marco, Ana Lagoa Carvallo & María Rosario Martín Ruano | TARGET 28:2 (2016) pp. 314–325 | translation
- Anna Maszerowska, Anna Matamala & Pilar Orero (eds.). 2014. Audio description. New perspectives illustrated
Reseña de Irene Ranzato, Cintia García Sánchez & María Cantarero Muñoz | TARGET 28:2 (2016) pp. 330–332 | Review
- Rosa Agost, Pilar Otero & Elena di Giovanni (eds.). 2012. Multidisciplinarity in Audiovisual Translation
Dror Abend-David, Daniel Andrés González & Irene Rodríguez Arcos | TARGET 28:2 (2016) pp. 333–336 | Review
- Luis Pérez-González. 2014. Audiovisual translation: Theories, methods and issues
Julie McDonough Dolmaya, Daniel Andrés González & Irene Rodríguez Arcos | TARGET 28:2 (2016) pp. 341–345 | Review
- Claire Ellender. 2015. Dealing with difference in audiovisual translation. Subtitling linguistic
variation in films
Jenny Brumme, Daniel Andrés González & Irene Rodríguez Arcos | TARGET 28:2 (2016) pp. 346–350 | Review
- Recuento de logros (y de ovejas): A propósito de los veinte años de la EST
Michael Boyden, Laura Santos Cabanas & M. Rosario Martín Ruano | TARGET 26:2 (2014) pp. 169–183 | translation
- Estudios de traducción en Europa – motivaciones y problemas
sobre los que trabajar
Anthony Pym, María Moro Prieto & José Manuel Bustos Gisbert | TARGET 26:2 (2014) pp. 185–205 | translation
- La razón instrumental en los estudios de traducción
Dilek Dizdar, Cintia García Sánchez & María Cantarero Muñoz | TARGET 26:2 (2014) pp. 206–223 | translation
- Hacia una nueva orientación lingüístico-cognitiva para las ciencias de la traducción
Juliane House & Alicia Urquidi Díaz | TARGET 25:1 (2013) pp. 46–60 | translation
- Gideon Toury. 2004. Los estudios descriptivos de traducción y más allá: Metodología de la investigación en estudios de traducción
Marta Mateo | TARGET 18:2 (2007) pp. 371–373 | Review
- Susan Šarćevič. 1997. New Approach to Legal Translation
Dinda L. Gorlée, Louise W. Rayar, Juliana Aguirre Bengoa & Julieta Amorebieta y Vera | TARGET 11:2 (1999) pp. 383–388 | Review
- Isabel Pascua Febles & Ana Luisa Peñate Soares. 1991. Introducción a los estudios de traducción.
Anthony Pym | TARGET 5:1 (1993) pp. 131–132 | Review
- María Antonia Álvarez Calleja & Anna Mauranen. 1991. Estudios de traducción (Inglés-Español). Teoría. Práctica. Aplicaciones.
Ilse Logie | TARGET 4:1 (1992) pp. 141–142 | Review