Bilingual subtitling in streaming media: Pedagogical implicationsKaterina Gouleti | TARGET 35:3 (2023) pp. 354–377 | Article
David Orrego-Carmona & Yvonne Lee (eds.). 2017. Non-Professional Subtitling Patricia Álvarez Sánchez | TARGET 31:2 (2019) pp. 294–298 | Review
Fansubbing in China: Technology-facilitated activism in translationDingkun Wang & Xiaochun Zhang | TARGET 29:2 (2017) pp. 301–318 | Article
Imagined spectators: The importance of policy for audiovisual translation researchCarol O’Sullivan | TARGET 28:2 (2016) pp. 261–275 | Article
Espectadores imaginarios: La importancia de una política dentro de las investigaciones sobre la traducción audiovisualCarol O’Sullivan, Almudena Casado Díez & Bárbara Cerrato Rodríguez | TARGET 28:2 (2016) pp. 261–275 | translation
Serenella Massidda. 2015. TAV en la era digital. El fenómeno italiano del fansub José Luis Martí Ferriol, Daniel Andrés González & Irene Rodríguez Arcos | TARGET 28:2 (2016) pp. 326–329 | Review