16 results for "first translator"
- Muireann Maguire & Cathy McAteer (eds.). 2024. Translating Russian Literature in the Global ContextBrian James Baer | TARGET 37:2 (2025) pp. 304–308 | Review
- Preliminary norms of Arabic to Spanish translations produced by twentieth-century academicsManuel Feria & Luis M. Pérez Cañada | TARGET 35:1 (2022) pp. 116–143 | Article
- The role of childhood nostalgia in the reception of translated children’s literatureXuemei Chen | TARGET 35:4 (2023) pp. 595–620 | Article
- Prefaces in Soviet translations of Robert Burns’s poetry as ideological toolsNatalia Kaloh Vid | TARGET 34:2 (2021) pp. 251–277 | Article
- Between the translator and norms: A habitus-mediated case study of a Chinese translation of Looking Backward: 2000–1887
Huarui Guo | TARGET 33:3 (2021) pp. 410–435 | Article
- Recreating the image of Chan master Huineng: The role of personal pronounsHailing Yu & Canzhong Wu | TARGET 29:1 (2017) pp. 64–86 | Article
- Voice in retranslation: An overview and some trendsCecilia Alvstad & Alexandra Assis Rosa | TARGET 27:1 (2015) p. 3 | introduction
- Anxieties of influence: The voice of the first translator in retranslationKaisa Koskinen & Outi Paloposki | TARGET 27:1 (2015) pp. 25–39 | Article
- Gillian Lathey. 2010. The role of translators in children’s literature. Invisible storytellersEmer O’Sullivan | TARGET 25:2 (2013) pp. 281–285 | Review
- Salim al Dawudi and the beginnings of translation into Arabic of Modern Hebrew LiteratureMahmoud Kayyal | TARGET 20:1 (2008) pp. 52–78 | Article
- Translating into a new LSP: The translation of laws in the Republic of CyprusStefanos Vlachopoulos | TARGET 20:1 (2008) pp. 103–114 | Article
- Refraction and recognition: Literary multilingualism in translationRainier Grutman | TARGET 18:1 (2006) pp. 17–47 | Article
- The double conversion of Ben-Hur
: A case of manipulative translationNitsa Ben-Ari | TARGET 14:2 (2003) pp. 263–301 | Article
- Enriching translations, simplified language? An alternative viewpoint to lexical simplificationOuti Paloposki | TARGET 13:2 (2002) pp. 265–288 | Article
- Some Thoughts About Think-Aloud ProtocolCandace Séguinot | TARGET 8:1 (1996) pp. 75–95 | Article
- Translation Anthologies: An Invitation to the Curious and a Case StudyHelga Essmann & Armin Paul Frank | TARGET 3:1 (1991) pp. 65–90 | Article