A tale of two Skopos theories: (Re-)siting translation theoryBrian James Baer & Philipp Hofeneder | TARGET 37:3 (2025) pp. 309–332 | Article
The translaborative case for a translational hermeneuticsAlexa Alfer | TARGET 32:2 (2020) pp. 261–281 | Article
IntroductionStefan Baumgarten & Jordi Cornellà-Detrell | TARGET 29:2 (2017) pp. 193–200 | introduction
“He stole our translation”: Translation reviews and the construction of Marxist discourseChristina Delistathi | TARGET 29:2 (2017) pp. 201–221 | Article
Translation and hegemonic knowledge under advanced capitalismStefan Baumgarten | TARGET 29:2 (2017) pp. 244–263 | Article
What kind of literature is a literary translation?Douglas Robinson | TARGET 29:3 (2017) pp. 440–463 | Article
The public life of contemporary Chinese poetry in English translationCosima Bruno | TARGET 24:2 (2013) pp. 253–285 | Article
Language politics, translation, and American literary historyMichael Boyden | TARGET 18:1 (2006) pp. 121–137 | Article
Lessons learned from BabelRosemary Arrojo | TARGET 14:1 (2003) pp. 137–143 | discussion
Adding towards a nationalist text: On a Turkish translation of Dracula
Şehnaz Tahir Gürçağlar | TARGET 13:1 (2002) pp. 125–148 | Article
A three-level methodology for descriptive-explanatory Translation StudiesMaría Calzada Pérez | TARGET 13:2 (2002) pp. 203–239 | Article
Re-writing Hegemony in "Babel": A Greek Translation of T.S. Eliot's "Four Quartets"Anastasia Anastasiadou | TARGET 11:2 (2000) pp. 317–327 | Article
The Pivotal Status of the Translator’s HabitusDaniel Simeoni | TARGET 10:1 (1998) pp. 1–39 | Article
Some Replies to Lambert and PymItamar Even-Zohar | TARGET 10:2 (1998) pp. 363–369 | discussion
Omri Asscher. 2026. Machine Translation and Translation Theory Alexandra Ludewig | Published online 19 May 2026 | Review