8 results for "pragmatic equivalence"
- Indirect interpreting: Stumbling block or stepping stone? Spanish booth perceptions of relayElena Aguirre Fernández Bravo | TARGET 34:3 (2022) pp. 512–536 | Article
- The mediated voice: A discursive study of interpreter-mediated closing statements in Chinese criminal trialsBiyu (Jade) Du | TARGET 33:2 (2021) pp. 341–367 | Article
- Mona Baker. 2011. In Other Words. A coursebook on translationAndrew Chesterman | TARGET 24:1 (2012) pp. 191–193 | Review
- Pragmatic shifts in two translations of Fusheng Liuji
: A descriptive study of request behaviourVincent X. Wang | TARGET 21:2 (2009) pp. 209–234 | Article
- Methodological questions about translation research: A model to underpin research into the mental processes of translationStuart Campbell & Berta Wakim | TARGET 19:1 (2007) pp. 1–19 | Article
- Latin-based terms: True or false friends?Karen Korning Zethsen | TARGET 16:1 (2005) pp. 125–142 | Article
- The Translation of English Passives into Arabic: An Empirical PerspectiveMohammed Farghal & Mohammed O. Al-Shorafat | TARGET 8:1 (1996) p. 97 | Article
- Stranger in Paradigm: What Lies Ahead for Simultaneous Interpreting Research?Miriam Shlesinger | TARGET 7:1 (1995) p. 7 | Article