16 results for "speech act theory"
- A tale of two Skopos theories: (Re-)siting translation theoryBrian James Baer & Philipp Hofeneder | TARGET 37:3 (2025) pp. 309–332 | Article
- The mediated voice: A discursive study of interpreter-mediated closing statements in Chinese criminal trialsBiyu (Jade) Du | TARGET 33:2 (2021) pp. 341–367 | Article
- Cross-cultural pragmatics and audiovisual translationMarie-Noëlle Guillot | TARGET 28:2 (2016) pp. 288–301 | Article
- Translation and theatre: From performance to performativityCristina Marinetti | TARGET 25:3 (2013) pp. 307–320 | Article
- Professing translation: The acts-in-betweenDavid Johnston | TARGET 25:3 (2013) pp. 365–384 | Article
- Díaz Jorge Cintas & Gunilla Anderman (eds.). 2009. Audiovisual Translation. Language Transfer on ScreenAline Remael | TARGET 24:1 (2012) pp. 141–145 | Review
- Jorge Díaz Cintas & Gunilla Anderman (eds.). 2009. Audiovisual Translation. Language Transfer on ScreenAline Remael | TARGET 23:1 (2011) pp. 158–162 | Review
- “What’s in a name?”: On metalinguistic confusion in Translation StudiesMary Snell-Hornby | TARGET 19:2 (2008) pp. 313–325 | Article
- Repetition and signification: A study of textual accountability and perlocutionary effect in literary translationChunshen Zhu | TARGET 16:2 (2005) pp. 227–252 | Article
- Robin Setton. 1999. Simultaneous Interpretation: A Cognitive-pragmatic AnalysisDaniel Gile | TARGET 13:1 (2002) pp. 177–183 | Review
- Susan Šarćevič. 1997. New Approach to Legal TranslationDinda L. Gorlée & Louise W. Rayar | TARGET 11:2 (2000) pp. 383–388 | Review
- A Case for Linguistics in Translation TheoryVladimir Ivir | TARGET 8:1 (1996) pp. 149–157 | discussion
- Elżbieta Tabakowska. 1993. Cognitive Linguistics and Poetics of TranslationVladimir Ivir | TARGET 8:1 (1996) pp. 179–183 | Review
- Translation of Modifications: About Information, Intention and EffectChunshen Zhu | TARGET 8:2 (1996) pp. 301–324 | Article
- From ‘Is’ to ‘Ought’: Laws, Norms and Strategies in Translation StudiesAndrew Chesterman | TARGET 5:1 (1993) pp. 1–20 | Article
- Mary Snell-Hornby & Esther Pöhl (eds.). 1989. Translation and Lexicography: Papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987Guy A.J. Tops | TARGET 3:2 (1991) pp. 254–259 | Review