22 results for "think-aloud protocol"
- Investigating cognitive and interpersonal factors in hybrid human-AI practices: An empirical exploration of interlingual respeakingElena Davitti & Anna-Stiina Wallinheimo | TARGET 37:2 (2025) pp. 244–270 | Article
- A methodology of translatological and sociological cooperation in data collection, analysis, and
interpretationJitka Zehnalová & Helena Kubátová | TARGET 34:2 (2021) pp. 196–218 | Article
- TranslatophiliaTong King Lee | TARGET 34:4 (2022) pp. 543–564 | Article
- Thinking for translating: A think-aloud protocol on the translation of manner-of-motion verbsPaula Cifuentes-Férez & Ana Rojo | TARGET 27:2 (2015) pp. 273–300 | Article
- The coming of age of a learned society in Translation Studies: EST, a case studyDaniel Gile | TARGET 26:2 (2014) pp. 247–258 | Article
- De quelques effets de l’internationalisation et de la technologisationYves Gambier | TARGET 26:2 (2014) pp. 259–268 | Article
- Metaphor in translation: Possibilities for process researchChristina Schäffner & Mark Shuttleworth | TARGET 25:1 (2013) p. 93 | Article
- The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-makingJeremy Munday | TARGET 25:1 (2013) pp. 125–139 | Article
- Load-managed problem formats: Scaffolding and modeling the translation task to improve transferKelly Washbourne | TARGET 24:2 (2013) pp. 338–354 | Article
- Methodological questions about translation research: A model to underpin research into the mental processes of translationStuart Campbell & Berta Wakim | TARGET 19:1 (2007) pp. 1–19 | Article
- Think-aloud protocol studies into translation: An annotated bibliographyRiitta Jääskeläinen | TARGET 14:1 (2003) pp. 107–136 | Article
- Translation processes in timeHella Breedveld | TARGET 14:2 (2003) pp. 221–240 | Article
- A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation [1] 1
Stuart Campbell | TARGET 11:1 (1999) pp. 33–63 | Article
- Observational Studies and Experimental Studies in the Investigation of Conference InterpretingDaniel Gile | TARGET 10:1 (1998) pp. 69–93 | Article
- Who Verbalises What: A Linguistic Analysis of TAP TextsSonja Tirkkonen-Condit | TARGET 9:1 (1997) pp. 69–84 | Article
- Donald C. Kiraly. 1995. Pathways to Translation: Pedagogy and ProcessSonja Tirkkonen-Condit | TARGET 9:1 (1997) pp. 170–174 | Review
- Some Thoughts About Think-Aloud ProtocolCandace Séguinot | TARGET 8:1 (1996) pp. 75–95 | Article
- Affective and Attitudinal Factors in Translation Processes [1] 1
Johanna Laukkanen | TARGET 8:2 (1996) pp. 257–274 | Article
- 翻譯過程中的情感與態度影響因子喬安娜.勞卡南、相宇欣 & 蔡毓芬 | TARGET 8:2 (1996) pp. 257–274 | translation
- Bilinguismus und Übersetzen: Eine Antwort an Brian HarrisHans P. Krings | TARGET 4:1 (1992) pp. 105–110 | Article
- Wolfgang Lörscher. 1991. Translation Performance, Translation Process, and Translation Strategies: A Psycholinguistic Investigation.Don Kiraly | TARGET 4:1 (1992) pp. 126–129 | Review
- Candace Séguinot (ed.). 1989. The Translation ProcessHannah Amit-Kochavi | TARGET 3:1 (1991) pp. 111–114 | Review