10 results for "translation revision"
- Legal translation into a non-mother tongue: The role of L1 revisionTomáš Duběda | TARGET 33:2 (2021) pp. 207–227 | Article
- Translators’ and revisers’ competences in legal translation: Revision foci in prototypical scenariosSilvia Parra-Galiano | TARGET 33:2 (2021) pp. 228–253 | Article
- Roy Youdale. 2020. Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and OpportunitiesDirk Delabastita | TARGET 33:3 (2020) pp. 494–499 | Review
- Complex collaborations: Interpreting and translating for the UK policeJoanna Drugan | TARGET 32:2 (2020) pp. 307–326 | Article
- Participatory, self-organising, and learning: The patterns and influence of peer communication in online collaborative translationJun Yang | TARGET 32:2 (2020) pp. 327–357 | Article
- Re-thinking translation quality: Revision in the digital ageChristopher D. Mellinger | TARGET 30:2 (2018) pp. 310–331 | Article
- Load-managed problem formats: Scaffolding and modeling the translation task to improve transferKelly Washbourne | TARGET 24:2 (2013) pp. 338–354 | Article
- Revision from translators’ point of view: An interview studyClaire Yi-yi Shih | TARGET 18:2 (2007) pp. 295–312 | Article
- Fortunato Israël (dir.). 2002. Identité, altérité, équivalence ?: La traduction comme relationDaniel Gile | TARGET 16:2 (2005) pp. 379–383 | Review
- Workflow matters: Comparing human translators and multi-agent LLMs in literary translationLulu Wang, Sanjun Sun, Xing Wang, Jinghang Gu & Kanglong Liu | Published online 1 June 2026 | Article