13 results for "unpredictability"
- Theorizing a postmodern translator educationKelly Washbourne | TARGET 36:1 (2023) pp. 1–25 | Article
- Between the translator and norms: A habitus-mediated case study of a Chinese translation of Looking Backward: 2000–1887
Huarui Guo | TARGET 33:3 (2021) pp. 410–435 | Article
- Without fear or favour? The positionality of ICRC and UNHCR interpreters in the humanitarian fieldCarmen Delgado Luchner & Leïla Kherbiche | TARGET 30:3 (2018) pp. 415–438 | Article
- “It keeps me on my toes”: Interpreters’ perceptions of challenges in telephone interpreting and their coping strategiesJihong Wang | TARGET 30:3 (2018) pp. 439–473 | Article
- Translators’ voices in Norwegian retranslations of Bob Dylan’s songsAnnjo K. Greenall | TARGET 27:1 (2015) pp. 40–57 | Article
- Doña Marina/La Malinche: A historiographical approach to the interpreter/traitorRoberto A. Valdeón | TARGET 25:2 (2013) pp. 157–179 | Article
- A cognitive scientific view on technical A cognitive scientific view on technical: Do embodiment and situatedness really make a difference?Hanna Risku | TARGET 22:1 (2010) p. 94 | Article
- Hélène Buzelin. 2005. Sur le terrain de la traduction. Parcours traductologique au cœur du roman de Samuel Selvon The Lonely Londoners. Préface de Gillian Lane-MercierPaul Bandia | TARGET 21:2 (2009) pp. 370–374 | Review
- A nonlinear approach to translationVíctor M. Longa | TARGET 16:2 (2005) pp. 201–226 | Article
- Multiple-entry visa to travelling theory: Retranslations of literary and cultural theoriesŞebnem Susam-Sarajeva | TARGET 15:1 (2003) pp. 1–36 | Article
- Andrew Chesterman. 1998. Contrastive Functional AnalysisElda Weizman | TARGET 12:2 (2001) pp. 378–381 | Review
- Starting to Unask What Translatology Is About [1] 1
Hans J. Vermeer | TARGET 10:1 (1998) pp. 41–68 | Article
- Omri Asscher. 2026. Machine Translation and Translation TheoryAlexandra Ludewig | Published online 19 May 2026 | Review