Rapport critique
La Grammaire castillane de Nebrija (1492)
Table des matières
L’objectif de ces trois tomes est avant tout de rendre accessible cette œuvre centrale de la grammaticographie des langues romanes aux lecteurs et chercheurs francophones. Il paraît que de la Gramática castellana (ensuite: GC) de Nebrija, “la première grammaire systématique et complète de la Renaissance” en langue vulgaire ” (Zamora Munné 1991 : 483, apud Pellen & Tollis 2018: 14), il n’y ait pas d’autres traductions que la présente, à part celle d’Axel Schönberger (2016). en langue allemande. Les auteurs de l’œuvre ici présentée l’ont accompagnée d’une étude historique et critique qui reprend, synthétise et élargit l’étude de 2011 (tome I, 350 pp., et tome II, l’indexe, pp. 361–874). Je vais brièvement résumer les deux tomes de 2011 avant de présenter plus en détail la publication de 2018.