Перекладознавчі бібліографії [Bibliographies of translation studies]
Переклад Марія Кравцова
Необхідно одразу ж роз’яснити, що ця стаття є здебільшого про перекладознавчі бібліографії, тобто бібліографії, що вміщують науково-дослідницькі публікації з питань письмового та усного перекладів. Окрім наукових бібліографій, перекладознавча царина звісно також має і кілька бібліографій перекладів. Найвідомішим є бібліографічний покажчик ЮНЕСКО Index Translationum (створений у 1932 році).
Література
Arnáiz Urquiza, Verónica & Pereira, Ana
Bausch, K.-Richard, Klegraf, Josef & Wilss, Wolfram
Bragt, Katrien van
Doorslaer, Luc van
Doorslaer, Luc van & Gambier, Yves
Franco Aixelá, Javier
(ed.) 2010 BITRA. Bibliography of Interpreting and Translation. https://aplicacionesua.cpd.ua.es/tra_int/usu/buscar.asp?idioma=en [Accessed 14 June 2011]
Franco Aixelá, Javier & Rovira-Esteva, Sara
Gambier, Yves & Doorslaer, Luc van
(eds) 2010 Translation Studies Bibliography. (7th release, approx. 20,000 items). http://www.benjamins.nl/online/tsb/ [Дата звернення 14 червня 2011]
Gile, Daniel
(ed.) 2010 CIRIN – An international information network on conference interpreting research. http://cirinandgile.com/ [Дата звернення 15 червня 2011]
Hoof, Henry van
Nida, Eugene A.
Translation Studies Abstracts online
Tradbase – Bibliografia Portuguesa de Estudos de Tradução
2010 http://www.fl.ul.pt/centros_invst/comparat/tradbase/index.asp [Дата звернення 14 червня 2011]
UNESCO
2011 Index Translationum – World Bibliography of Translation. http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=7810&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html [Дата звернення 15 червня 2011]
Додаткова література
Українське перекладознавство ХХ сторіччя: бібліографія/ЛНУ імені Івана Франкаб НТШ; уклав Тарас Шмігер. – Львів, 2013. – 626 с.