One of the most influential developments in the worldwide use of languages today is the spread of English in many contexts and genres worldwide. This situation also has consequences for translation. A recent breakdown by source languages presented by the European Commission’s Directorate-General for Translation (DGT) (2009) shows that as many as 72.5% of source texts translated by the DGT (including those originating outside the Commission) were drafted in English, not by native speakers of English, but by speakers of English as a lingua franca (ELF). What this surge in ELF texts means for translation and for translators is a field of inquiry that is as yet rarely taken up (for an exception see Taviano 2010). But let us first look at what ELF actually is.
Baumgarten, Nicole & House, Juliane
2010“I think and I don’t know in English as lingua franca and native English discourse.”Journal of Pragmatics 42 (5): 1184–1200. BoP
Cogo, Alessia & Dewey, Martin
2012Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus-driven Investigation. London: Continuum.
2003English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University PressBoP.
2009Translating for a Multilingual Community. Luxembourg: Office of Official Publications of the European Community.
2009“The lingua franca factor.”Intercultural Pragmatics 6 (2): 147–170. BoP
2003“English as a lingua franca: A threat to multilingualism?”Journal of Sociolinguistics 7 (4): 556–578. BoP
2009a“Subjectivity in English as lingua franca discourse: The case of you know.”In English Lingua Franca, Juliane House (ed.), 171–193. Special issue of Intercultural Pragmatics 6 (2). BoP
2009bTranslation. Oxford: Oxford University Press. BoP
2010“The pragmatics of English as a lingua franca.”In Pragmatics across Languages and Cultures. Handbook of Pragmatics, vol. 7, A. Trosborg (ed.), 363–390. Berlin: de Gruyter Mouton.
2011“Global and intercultural communication.”In Pragmatics of Society. Handbook of Pragmatics, vol 5, G. Andersen & K. Aijmer (eds), 607–626. Berlin: de Gruyter Mouton.
2013 (in press). “Developing pragmatic competence in English as a lingua franca.”Journal of Pragmatics. (already available online)
2009“Chunking in ELF: Expressions for managing interaction.”Intercultural Pragmatics 6 (2): 217–233. BoP
2012Exploring ELF. Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
2011Understanding English as a Lingua Franca. Oxford. Oxford University Press.
2010Translating English as a Lingua Franca. Milano: Mondadori.