Métadiscours et réalité linguistique: L’exemple de la politesse russe

Renate Rathmayr

Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Akišina, A. A. and N. I. Formanovskaja
(1975) Russkij rečevoj etiket. Moskva.Google Scholar
(1981) Etiket russkogo pis’ma. Moskva.Google Scholar
Antos, G.
(1996) Laien-Linguistik. Studien zu Sprach- und Kommunikationsproblemen im Alltag. Am Beispiel von Sprachratgebern und Kommunikationstrainings. Tübingen. Crossref  BoPGoogle Scholar
Berger, T.
(1997) Alte und neue Formen der Höflichkeit im Russischen - eine korpusbasierte Untersuchung höflicher Direktiva und Kommissiva. In: Kosta, P. and E. Mann (eds.) Slavistische Linguistik 1996 (= Slavistische Beiträge 354). München, 9–29.Google Scholar
Bortnik, G. V.
(1995) Zlye jazyki strašnee pistoleta. In: Kul’tura reči 2: 63–70.Google Scholar
Brown, P. and S. C. Levinson
(1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge. CrossrefGoogle Scholar
Brückner, A.
(1888) Die Europäisierung Rußlands. Gotha.Google Scholar
Bulygina, T. V. and A. D. Šmelev
(1998) Folklinguistics. In: Russkij jazyk v ego funkcionirovanii. Tezisy dokladov meždunarodnoj konferencii. Tret’i Šmelevskie čtenija, 22–24 fevralja 1998 g. Moskva, 13–15.Google Scholar
Czerwinski, P.
(1989) Der Glanz der Abstraktion. Frühe Formen der Reflexivität im Mittelalter. Frankfurt a. M., New York.Google Scholar
Černyšev, V. I.
(1909) Pravil’nost’ i čistota russkoj reei. Opyt russkoj stilističeskoj grammatiki. Moskva.Google Scholar
Domostroj
(1987) Mit einem Nachwort versehen von K. Müller. Leipzig, Weimar.Google Scholar
Elias, N.
(1976) Über den Prozeß der Zivilisation. Soziogenetische und psychogenetische Untersuchungen. Bd. 1 u. 2. Frankfurt a. M. [Erstausgabe 1939].
Fasmer, M.
(1986/87) Etimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. V četyrech tomach. Perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespondenta AN SSSR O. N. Truba čeva. Moskva.Google Scholar
Formanovskaja, N. I.
(1987) Russkij rečevoj etiket: lingvističeskij i metodičeskij aspekty. Moskva.Google Scholar
(1989) Re?evoj etiket i kul’tura obšcenija. Moskva.Google Scholar
Fraser, B.
(1990) Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 14: 219–236. Crossref  BoPGoogle Scholar
Goffman, E.
(1991) Interaktionsrituale. Über Verhalten in direkter Kommunikation. Frankfurt a. M..Google Scholar
(1974) Das Individuum im öffentlichen Austausch. Frankfurt a. M.Google Scholar
Graudina, L. K. and E. N. Širjaev
(eds.) (1994) Kul’tura parlamentskoj reei. Moskva.Google Scholar
(eds.) (1996) Kul’tura russkoj reei i effektivnost’ obšcenija. Moskva.Google Scholar
Herder, J. G.
(1964) Herders Werke in fünf Bänden. Ausgewählt und eingeleitet von W. Dobbek. Erster Band: Gedichte, Journal meiner Reise, Der Cid. Berlin, Weimar.Google Scholar
House, J. and G. Kasper
(1987) Interlanguage Pragmatics: Requesting in a Foreign Language. In: Läscher, W. and R. Schulze (eds.), Perspectives on Language Performance. Tübingen, 1250–1288.Google Scholar
Ide, S.
(ed.) (1988) Linguistic politeness I. Special issue of Multilingua 7(4).Google Scholar
(ed.) (1989) Linguistic politeness II. Special issue of Multilingua 8(4).Google Scholar
Ivankina, N. N.
(1995) Kul’tura sudeb’noj reči. Moskva.Google Scholar
Karasik, V. I.
(1991) Semantika ètiketnogo dejstvija. In: Dejstvie. Lingvističeskie i logičeskie modeli. Tezisy dokladov. Moskva, 45–46.Google Scholar
(1992) Jazyk social’nogo statusa. Moskva.Google Scholar
Kazarceva, O. M.
(1998) Kul’tura rečevogo obšcenija: Teorija i praktika obučenija. Učebnoe posobie dlj a studentov pedagogičeskich učebnych zavedenij po special’nosti N031200 “Pedagogika i metodika načal’nogo obučenija”. Moskva.Google Scholar
Kitajgorodskaja, M. V. and N. N. Rozanova
(1996) Sovremennaja gorodskaja kommuikacija: Tendencii razvitija. In: Russkij jazyk konca XX stoletija (1985-1995). Moskva, 345–383.Google Scholar
Kobozeva, I. M.
(1995) Nemec, angličanin, francuz i russkij: Vyjavlenie stereotipov nacional’nych charakterov čerez analiz konnotacij ètnonimov. In: Vestnik Moskovskogo universiteta, Ser. 9 : Filologija Nr.3. Moskva, 102–116.Google Scholar
König, P.-P.
(1994) Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist? In: König, P.-P. and H. Wiegers (eds.), Satz - Text - Diskurs. Akten des 27. Linguistischen Kolloquiums, Münster 1992. Bd. 2. Tübingen, 61–70. CrossrefGoogle Scholar
Krysin, L. P.
(1989) Sociolingvističeskie aspekty izučenija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva.Google Scholar
(1996) Evfemizmy v sovremennoj russkoj reči. In: Russkij jazyk konca XX stoletija (1985-1995). Moskva, 384–408.Google Scholar
Kunert, I.
(1984) Russische Sprachpflege und Sprachakkulturation. In: Jachnow, H. (ed.), Handbuch des Russisten. Wiesbaden, 398–403.Google Scholar
Kuzin, F. A.
(1995) Delajte biznes krasivo. Moskva.Google Scholar
Lakoff, R.
(1973) The Logic of Politeness; or Minding your P’s and Q’s. In: Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 292–305.Google Scholar
Leech, G. N.
(1977) Language and Tact (L.A.U.T. Series A Paper Nr. 46). Trier.Google Scholar
(1983) Principles of Pragmatics. London, New York.Google Scholar
Lipsic, I. V.
(1992) Krossvordy dlja rukovoditelja. Moskva.Google Scholar
Nikolaeva, T. M.
(1969) K voprosu o nazyvanii i samonazyvanii v russkom rečevom obščenii. In: Vereščagin, E. M. (ed.), Rol’ i mesto stranovedenija v praktike prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo. Moskva, 134–150.Google Scholar
Olshtain, E.
(1989) Apologies Across Languages. In: Blum-Kulka, S., House, J. and G. Kasper (eds.), Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, New Jersey, 155–173.  BoPGoogle Scholar
Pen’kovskij, A.B.
(1989) O semantičüeskoj kategorii “čuždosti” v russkom jazyke. In: Problemy strukturnoj lingvistiki 1985–87. Moskva, 54–82.Google Scholar
Piirajnen, I.T.
(1996) Vežlivost’ kak kategorija jazyka. In: Voprosy jazykoznanija 6: 100–105.Google Scholar
Pilegaard, M.
(1997) Politeness in written business discourse: A textlinguistic perspective on requests. Journal of Pragmatics 28: 223–244. Crossref  BoPGoogle Scholar
Preobraženskij, A. G.
(1959) Etimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. Bd. 1 u. 2. Moskva.Google Scholar
Prokop, I.
(1995) Stereotype, Fremdbilder und Vorurteile. In: Czyzúewski, M., Gülich, E., Hausendorf H. and M. Kastner (eds.), Nationale Selbst- und Fremdbilder im Gespräch. Opladen, 180–202. CrossrefGoogle Scholar
Rathmayr, R.
(1992) Nominale Anrede im gesprochenen Russischen, Serbokroatischen und Tschechischen. In: Reuther, T. (ed.), Slavistische Linguistik 1991 (= Slavistische Beiträge 292). München, 265–309.Google Scholar
(1996a) Pragmatik der Entschuldigungen. Vergleichende Untersuchung am Beispiel der russischen Sprache und Kultur (= Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen Bd. 16). Köln, Weimar, Wien.Google Scholar
(1996b) Sprachliche Höflichkeit. Am Beispiel expliziter und impliziter Höflichkeit im Russischen. In: Girke, W. (ed.), Slavistische Linguistik 1995 (= Münchner Slavistische Beiträge 342). München, 362–391.Google Scholar
(en cours d’impr.) Pragmatik der Personalität. In: Jachnow, H. (ed.) Personalität Bochum Minsk
Rehbein, J.
(1995) International sales talk. In: Ehlich, K. and J. Wagner (eds.), The discourse of business negotiation. Berlin, New York, 67–102. CrossrefGoogle Scholar
Russkij associativnyj slovar’
(1994) Kniga 1. Prjamoj slovar’: ot stimula k reakcii. Moskva.Google Scholar
Sachno, S. L.
(1991) “Svoe - čužoe” v konceptual’nych strukturach. In: Logicùeskij analiz jazyka. Kul’turnye koncepty. Moskva, 95–101.Google Scholar
Scharnhorst, R. and E. Jürgen-Ising
(1976) Grundlage der Sprachkultur. In: Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und Sprachpflege, Teil I. Berlin.Google Scholar
Sifianou, M.
(1992) The use of diminutives in expressing politeness. Modern Greek versus English. Journal of Pragmatics 17: 155–173. Crossref  BoPGoogle Scholar
Sternin, I. A.
(1991) Očerk russkogo kommunikativnogo povedenija. Verbal’noe povedenie. Halle.Google Scholar
(1992) Ulybka v russkom obšcenii. Russkij jazyk za rubežom 2: 54–75.Google Scholar
Slovar’ russkogo jazyka
(1981) Tom 1. Akademija Nauk, Moskva, 2 édition.Google Scholar
Širjaev, E. N.
(1996) Kul’tura reči kak osobaja teoretičeskaja disciplina. In: Graudina, L. K. and E. N. Širjaev (eds.), Kul’tura russkoj reči i éffektivnost’ obšcenija. Moskva, 7–40.Google Scholar
Šapošnikov, V. N.
(1998) Russkaja reč’ 1990-x. Sovremennaja Rossija v jazykovom otobraženii. Moskva.Google Scholar
Teoman-Brenner, E., and E. Kopp
(eds.) (1997) Achtung Kultur! Ein praktischer Wegweiser für internationale Geschäftsreisende. Wirtschaftskammer …sterreich. Wien.Google Scholar
Vinogradov, S. I.
(1993) Slovo v parlamentskoj reči i kul’tura obščenija. Kul’tura reči 2/93: 50–55; 3/93: 36–41; 4/93: 36–44.
Vinokur, G.O.
(1923) Kul’tura jazyka: Zadači sovremennogo jazykoznanija. Pečat’ i revoljucija, kn. 5: 100–111.Google Scholar
Weinrich, H.
(1986) Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist? Mannheim etc.
Wierzbicka, A.
(1991) Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York.  BoP. CrossrefGoogle Scholar
Zemskaja, E. A.
(1994) Kategorija vežlivosti v kontekste rečevych dejstvij. In: Logičeskij analiz jazyka. Jazyk rečevych dejstvij. Moskva, 131–136.Google Scholar
Zemskaja E. A.
(ed.) (1973) Russkaja razgovornaja reč’. Moskva.Google Scholar
Zemskaja, E. A., Kitajgorodskaja, M. V. and E. N. Širjaev
(1981) Russkaja razgovornaja reč’. Obščie voprosy, slovoobrazovanie, sintaksis. Moskva.Google Scholar
żizn’ v” svete
(1990) żizn’ v” svete, doma i pri dvore. Sankt-Peterburg. (Reprintnoe vosproizvedenie izdanija 1890 g.)