Book reviewDeveloping translation competence Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2000. xvi + 244 pp. ISBN Hb.: 90 272 1643 6 (Eur.) Hfl. 150/ 1 55619 985 6 (US.) USD 75 (Benjamins Translation Library, 38).
Reviewed by Hanna Risku
Table of contents
In the 1990s translation competence became one of the key topics in Translations Studies. This is partly due to the “cognitive turn” taken by the discipline during the 80s and the shift of focus from translations as products towards the [ p. 170 ]process of translation itself. It is also due to universities world-wide adapting their translation curricula to meet the needs of an increasingly intercultural information society, and launching undergraduate and postgraduate programmes in Translation Studies. Their need for a sound foundation of programme development was at the centre of the international conference on Developing translation competence held at Aston University in Birmingham (UK) in 1997. The organisers, Christina Schäffner and Beverly Adab, edited the conference papers into the present volume.