Book review
Monika Doherty. Language processing in discourse: A key to felicitous translation
London and New York: Routledge, 2002. xiv + 190 pp. ISBN 0-415-28189-X £ 55 (Routledge studies in Germanic philology, 9).

Reviewed by Sandra L. Halverson
Bergen
Table of contents

This book is aimed at students and teachers of German and English, as well as researchers, students and teachers of translation. As it also deals with issues of relevance to linguistics in general, it is also directed at linguists. The author’s main theoretical concern is with the role of typological characteristics in determining the stylistic preferences of language users. In the author’s view, the characteristics of language systems are influential in two main areas: language processing and discourse. Accordingly, the specific area of prime interest in this treatment is information structure, as it represents “... the most important area where the typological characteristics of a language interact with language processing in discourse” (p. ix).

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

Carston, Robyn
1988 “Language and cognition”. Frederick J. Newmeyer, ed. Linguistics: The Cambridge survey III. Cambridge: Cambridge University Press 1988 38–68. DOI logoGoogle Scholar
Sperber, Dan and Deirdre Wilson
1986Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar