Book review
Lawrence Venuti, ed. Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
London: Routledge, 2017. xv, 259 pp.

Reviewed by Sara Laviosa
Publication history
Table of contents

The development of the academic discipline of translation studies in the last two decades is reflected in the increasing number of undergraduate and graduate translation programs worldwide. Recent estimates reveal a steady growth from 250 in 1994 (Caminade and Pym 1995) to over 600 (Kim 2013). Research on translator education has been predominantly informed by functionalist (Nord 2005), social constructivist (Kiraly 2000; González-Davies 2004) and linguistic approaches to translation (Baker 2011; Zanettin 2012). The pedagogies that have been developed within these frameworks are utilized mainly for the development of translator and interpreter skills. Research into the pedagogies adopted to teach translation theory, or such other domains as history of translation and world literature, is largely underrepresented within the discipline.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

Baker, Mona
2011In Other Words: A Coursebook on Translation. 2nd ed. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Caminade, Monique, and Anthony Pym
1995Les formations en traduction et interprétation. Essai de recensement mondial. Special issue of Traduire 9.Google Scholar
González-Davies, Maria
2004Multiple Voices in the Translation Classroom. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kim, Mira
2013 “Research on Translator and Interpreter Education.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina, 102–116. London: Routledge.Google Scholar
Kiraly, Donald C.
2000A Social Constructivist Approach to Translator Education. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Nord, Christiane
2005Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. 2nd ed. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Tymoczko, Maria
2007Enlarging Translation. Empowering Translators. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Zanettin, Federico
2012Translation-Driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies. Manchester: St. Jerome.Google Scholar