Book review
Maeve Olohan. Introducing corpora in Translation Studies
London-New York: Routledge, 2004. x + 220 pp. ISBN 0-415-26885-0 18.99 £

Reviewed by Sandra L. Halverson
Bergen
Table of contents

In the introductory comments, the author describes the aim of this book as providing an introduction to the use of corpora for “those familiar with translation studies but not corpora” (p. 1). This objective is fulfilled in an exemplary fashion, providing the reader with a rich, detailed, and up-to-date survey.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

[ p. 191 ]Reference

Kenny, Dorothy
2001Lexis and creativity in translation. Manchester: St. Jerome. Google Scholar