Ideological positioning in news translation: A case study of evaluative resources in reports on China

Li Pan
Guangdong University of Foreign Studies
Abstract

This article investigates the Chinese translations of several English news reports on China’s human rights issue carried in Reference News, a Chinese authoritative state-run newspaper devoted to translating foreign reports for the Chinese reader, and aims to establish how evaluative resources are resorted to by the translators to facilitate ideologically different positioning in presenting events and identifying participants in the translated news. The translations are compared with their English source texts using Appraisal Theory (Martin and White 2005) as the micro analytical framework and Fairclough’s (1995a, 1995b) three-dimension model of Critical Discourse Analysis as the explanatory framework.

Keywords:
Table of contents

Though objectivity is advocated as the golden principle of journalism, a number of studies of media discourse employing the approach of Critical Discourse Analysis (CDA) have demonstrated that distinct ideological positioning can be discerned in reports on the same event in different news outlets (see Trew 1979; Fowler 1991; Fairclough 1992, 1995a, 1995b; van Dijk 1995; Fang 2001). The same happens to news translation, in which being faithful to the original is advocated and expected, but not followed in actual practice. While CDA has been widely applied to the study of ideological manipulation in monolingual discourse (e.g., van Dijk 1988a, 1988b; Wodak 1989; Fairclough 1995a, 1995b; Wodak and Meyer 2001) or in bilingual comparison (e.g., Puurtinen 2000), few CDA-oriented studies have explored ideological conflict in journalistic translation, and still fewer have focused [ p. 216 ]on the ways in which evaluative resources are deployed to facilitate ideological positioning in news translation.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

English source reports

Associated Press
2009 “With Unusual Candor, China Reports Shoe Throwing.” International News. Feb 3. Accessed April 10, 2009. http://​bigstory​.ap​.org​/article​/with​-unusualcandor​-China​-reports​-shoe​-throwingGoogle Scholar
BBC
2009 “China Submits Rights Record to UN.” Feb 9. Accessed April 10, 2009. http://​news​.bbc​.co​.uk​/2​/hi​/asia​-pacific​/7878168​.stm
Reuters
2009 “China Tells United Nations It Protects Human Rights.” Feb 9. Accessed April 10, 2009. http://​www​.reuters​.com​/article​/newsMaps​/idUSTRE51C3LL20090213
Washington Post
2009 “Chinese TV Airs Protester Throwing Shoe at Premier.” Washington Post Foreign Service. Feb 4. Pg. A11.Google Scholar
Washington Post
2009 “China Tells UN Panel That It Respects Rights.” Feb 9. Accessed April 10, 2009. http://​www​.washingtonpost​.com​/wp​-dyn​/content​/article​/2009​/02​/09​/AR2009020901565​.html

Chinese translated reports

Reference News
2009“Jianqiao shijian fanchen zhongguo kaifang zixin” [‘Cambridge Event’ Reflects China’s Candor and Confidence]. Feb 5. Accessed April 8, 2009. http://​ckxx​.org​.cn​/ckxx​/ckxx20090205/
2009“Zhongguo zixin miandui lianheguo renquan jiancha” [China faces UN Human Rights review with confidence]. Feb 11. Accessed April 8, 2009. http://​ckxx​.org​.cn​/other​/other2009021101/

Other references

Bednarek, Monika
2006Evaluation in Media Discourse: Analysis of a Newspaper Corpus. London: Continuum.Google Scholar
Bell, Allan
1998 “The Discourse Structure of News Stories.” In Approaches to Media Discourse, ed. by Allan Bell and Peter Garrett, 64–104. Oxford: Blackwell Publishers.Google Scholar
Bielsa, Esperança, and Susan Bassnet
2009Translation in Global News. London: Routledge.Google Scholar
Buckley, Chris
2008“China State Media Seeks to Cool Nationalist Anger.” Reuters, April 18. http://​www​.reuters​.com​/article​/2008​/04​/19​/television​-china​-media​-dc​-idUSPEK27931220080419. Accessed October 12, 2008.
[ p. 235 ]
Conboy, Martin
2007The Language of News. London: Routledge.Google Scholar
Devereux, Eoin
2007Understanding the Media. London: SAGE.Google Scholar
Eagleton, Terry
1991Ideology: An Introduction. London: Verso.Google Scholar
Fairclough, Norman
1989Language and Power. London: Routledge.Google Scholar
1992Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
1993 “Critical Discourse Analysis and the Marketization of Public Discourse: The Universities.” Discourse & Society 4 (2): 133–168. DOI logoGoogle Scholar
1995aMedia Discourse. London: Edward Arnold.Google Scholar
1995bCritical Discourse Analysis. London: Longman.Google Scholar
2006Language and Globalization. London: Routledge.Google Scholar
Fang, Y
2001 “Reporting the Same Event? A Critical Analysis of Chinese Print News Media Texts.” Discourse & Society 12 (5): 463–468. DOI logoGoogle Scholar
Fowler, Roger
1985 “Power.” In Handbook of Discourse Analysis. Vol. 4. Discourse Analysis in Society, ed. by Teun A. van Dijk, 61–82. London: Academic Press.Google Scholar
1991Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London: Routledge.Google Scholar
Halliday, M.A.K
1994An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.Google Scholar
Hatim, Basil, and Ian Mason
1990Discourse and the Translator. London: Longman.Google Scholar
1997The Translator as Communicator. London: Routledge.Google Scholar
Hatim, Basil
1997Communication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics. Exeter: University of Exeter Press.Google Scholar
Iedema, Rick, Susan Feez, and Peter R.R. White
1994Media Literacy. Sydney: NSW Department of School Education Disadvantaged Schools Program.Google Scholar
Izadi, Foad
2009 “U.S. International Broadcasting: The Case of Iran.” Journal of Arts Management, Law & Society 39 (2): 132–148. DOI logoGoogle Scholar
Kamal, Melissa
2010A Content Analysis of Elite U.S. Newspapers’ Coverage of Iran: 1979 and 2005. M.A. thesis University of Central Florida.
Lauerbach, Gerda Eva
2007 “Presenting Television Election Nights in Britain, the United States and Germany: Cross-cultural Analysis.” In Political Discourse in the Media: Cross-cultural perspectives, ed. by Anita Fetzer and Gerda Eva Lauerbach, 315–375. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lassen, Inger
2006 “De-naturalizing Ideology: Presupposition and Appraisal in Biotechnology Press Releases.” In Mediating Ideology in Text and Image: Ten Critical Studies, ed. by Inger Lassen, Jeanne Strunck, and Torben Vestergaard, 97–118. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Li, Xin
2005 “Tanxi xifang jizhe zai shehua baodao zhong biaoming lichang qinxiang de jiqiao” [Exploring the skills Western journalists use to construct positioning in reports related to China]. Journal of University of International Relations 4: 76–80.Google Scholar
Liu, Kang
2010 “Xifang shijiao zhong de xizang xingxiang yu huayu” [The images and discourses of Tibet constructed in the Western media]. China Tibetology 1: 3–8.Google Scholar
Martin, James R., and Peter R.R. White
2005The Language of Evaluation: Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Martin, James
1985Factual Writing: Exploring and Challenging Social Reality. Victoria: Deakin University Press.Google Scholar
Munday, Jeremy
2007 “Translation and Ideology: A Textual Approach.” In Translation and Ideology: Encounters and Clashes, ed. by Sonia Cunico and Jeremy Munday, special issue of The Translator 13 (1): 195–217.Google Scholar
[ p. 236 ]
Pan, Li
2010a “The Paratextual Elements in News Translation: An Empirical Study of the Institutional Practice in Translating Sensitive Discourse on China.” Proceedings of the VII International Conference on Translation: the Paratextual Elements in Translation . Universitat Autònoma de Barcelona.
2010b “Labelling as Reframing Strategy in News Translation: A Case Study of Reports on Beijing Olympics.” Proceedings of The FIT Six Asian Translators’ Forum . University of Macau.
2012 “Stance Mediation in News Translation: A Case Study of Sensitive Discourse on China 2008.” PhD thesis University of Macau.
2014a “Mediation in News Translation: A Critical Analytical Framework.” InMedia and Translation: An Interdisciplinary Approach, ed. by Dror Abend-David, 246–265. New York: Continuum.Google Scholar
2014b “Investigating Institutional Practice in News Translation: An Empirical Study of a Chinese Agency Translating Discourse on China.” Perspectives: Studies in Translatology 22 (4): 547–565. DOI logoGoogle Scholar
Puurtinen, Tiina
2000 “Translating Linguistic Markers of Ideology.” In Translation in Context, ed. by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, and Yves Gambier, 177–186. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2007 “Evaluative Noun Phrases in Journalism and Their Translation from English into Finnish.” In Doubts and Directions in Translation Studies, ed. by Yves Gambier, Miriam Shlesinger, and Radegundis Stolze, 213–22. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rendall, Steve, Daniel Ward, and Tess Hall
2009 “Human Rights Coverage Serving Washington’s Needs: FAIR Finds Editors Downplaying Colombia’s Abuses, Amplifying Venezuela’s.” Extra! http://​www​.fair​.org​/index​.php​?page​=3699 Accessed April 22, 2011.Google Scholar
Seo, Hyunjin, Phillip Johnson, and Jonathan Stein
2009 “Media Framing of ‘Axis of Evil’ Leaders: A Study on the Effects of News Framing on Audiences’ Evaluations of Foreign Leaders.” Paper presented at International Communication Association Annual Meeting . Chicago, IL.
Shoar-Ghaffari, P
1985Iran in The New York Times and The Times, 1968-78: A Comparative Study of the Relations of Press and National Interest. PhD thesis Syracuse University.
Solin, Anna
1995 “Ideology, Power, Interpretation – An Assessment of the Social Theory of Critical Linguistics.” In The New Courant 4, ed. by Eija Ventola and Anna Solin, 162–180. Helsinki: University of Helsinki.Google Scholar
Sparks, Colin
2010 “Coverage of China in the UK National Press.” Chinese Journal of Communication 3 (3): 347–365. DOI logoGoogle Scholar
Thompson, Geoffrey, and Susan Hunston
2000Evaluation in Text-Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Thompson, John B
1984Studies in the Theory of Ideology. California: University of California Press.Google Scholar
1990Ideology and Modern Culture: Critical Social Theory in the Era of Mass Communication. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Titscher, Stefan, Michael Meyer, Ruth Wodak, and Evan Vetter
2000Methods of Text and Discourse Analysis. London: Sage Publications.Google Scholar
Trew, Tony
1979 “What the Papers Say: Linguistic Variation and Ideological Difference.” In Language and Control, ed. by Roger Fowler, Bob Hodge, Gunter Kress, and Tony Trew, 117–157. London: Routledge & Keegan Paul.Google Scholar
[ p. 237 ]
van Dijk, Teun A
1988aNews as Discourse. Hillsdale, NJ: Erbaum Assciates.Google Scholar
1988bNews Analysis: Case Studies of International and National News in the Press. Hillsdale, NJ: Erbaum Assciates.Google Scholar
van Dijk, Teun. A
1995 “Opinions and Ideologies in the Press.” In Approach to Media Discourse, ed. by Allan Bell and Peter Garrett, 21–63. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Wang, Zhenhua
2004 “Ying xinwen de taidu yanjiu: the 2nd study of the applicability of Appraisal Theory” [Investigating Attitudinal recourses in ‘hard news’]. Foreign Language Education 25 (5): 31–36.Google Scholar
Wang, Jinhe
1996 “Xifang jizhe de ‘keguan’, ‘gongzheng’.” [Western Journalists’ ‘Objectivity’ and ‘Impartiality’]. China Journalists 2: 47–48.Google Scholar
White, Peter R.R
1998Telling Media Tales: the News Story as Rhetoric. PhD thesis University of Sydney.
2000 “Media Objectivity and the Rhetoric of News Story Structure.” In Discourse and Community: Doing Functional Linguistics, ed. by Eija Ventola, 379–397. Tübingen: Narr.Google Scholar
2002 “Appraisal – the Language of Evaluation and Stance.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert, and Chris Bulcaen, 1–27. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2003 “Beyond Modality and Hedging: a Dialogic View of the Language of Intersubjective Stance.” Text 23 (3): 259–284.Google Scholar
2006 “Evaluative Semantics and Ideological Positioning in Journalistic Discourse: A New Framework for Analysis.” In Mediating Ideology in Text and Image: Ten Critical Studies, ed. by Inger Lassen, 37–69. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wodak, Ruth
1989Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wodak, Ruth, and Michael Meyer
eds. 2001Methods of Critical Discourse Analysis. London: SAGE. DOI logoGoogle Scholar
Yang, Xue-yan, and Zhang Juan
2003 “90 niandai meiguo dabao shang de zhongguo xingxiang” [China’s Images on the American Broadsheets in 1990s]. Journal of Foreign Affairs College 1: 41–48.Google Scholar