Book reviewÜbersetzungswissenschaft. Ergebnisse und Perspektiven: Festschrift für Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag. Tübingen: Narr, 1990. xx + 562 pp. ISBN 3-8233-4205-3 DM 198,-. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 354).
Table of contents
Prof. Wilss, to whom this Liber amicorum is dedicated, will be pleasantly surprised by both the sheer number (fifty-four) and the calibre of the authors who have contributed to the volume. The book as a whole eloquently testifies to the important role Prof. Wilss has played in the shaping of Translation Studies1 as an independent discipline (of which we are also reminded by his impressive list of publications on language, translation, and related subjects, rendered on p. ix-xx). If it wasn't for two points, this Festschrift would, in fact, read like a Who's Who of contemporary translation research in Germany and beyond. The first point is that the Universität des Saarlandes, where Prof. Wilss has for so many years been the driving force behind all translation-related research and teaching, is in proportional terms rather strongly represented. But this is of course neither surprising nor disturbing. The second point, however, does worry me insofar as it reflects certain basic inadequacies within our discipline (cf. below): some important trends within contemporary Translation Studies appear to be clearly underrepresented in the collection. After all, by their grand title and the general presentation of the volume the editors had whetted their readers' appetite for a state-of-the-art survey ("Ergebnisse und Perspektive") of the entire discipline ("Übersetzungswissenschaft").