Book review
Peter Braun, Burkhard Schaeder & Johannes Volmert, eds. Internationalismen: Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie.
Tübingen: Niemeyer, 1990. 193 pp. ISBN 3-484-31102-90 Dm 74,-. (Reihe Germanistische Linguistik, 102).

Reviewed by Frank Peeters
Antwerpen
Table of contents

In a society characterized by ever-increasing 'internationalization', it is striking to discover that research into lexical internationalisms is still highly propaedeutic. To account for this, the authors offer a threefold explanation. Firstly: the study of so-called internationalisms covers many different linguistic subdisciplines, each of which regards it as peripheral and treats it accordingly. Secondly: modern linguistics uses the linguistic competence of the native speaker as its starting point, and almost totally neglects intersystemic, i.e. interlinguistic mechanisms. Thirdly: in many linguistic communities there still exists a strong tendency towards purism, and disapproval of internationalisms—which may explain the scientific neglect of these Fremdkörper. German offers a perfect example of this aspiration towards linguistic purity.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

Brauneck, Manfred and Gérard Schneilin
eds. 1986Theaterlexikon. Hamburg: Rowohlt.Google Scholar
[ p. 138 ]
Mehlin, Urs H.
1969Die Fachsprache des Theaters. Düsseldorf: Schwann.Google Scholar
Pavis, Patrice
1980Dictionnaire du théâtre. Paris: Éditions sociales.Google Scholar
Rischbieter, Hennig
ed. 1983Theater-Lexikon. Zürich-Schwäbisch Hall: Orell-Füsli.Google Scholar