On The Relevance of Signed Languages to Research in Interpretation
William P.Isham
University of New Mexico
Abstract
Research using interpreters who work with signed languages can aid us in understanding the cognitive processes of interpretation in general. Using American Sign Language (ASL) as an example, the nature of signed languages is outlined first. Then the difference between signed languages and manual codes for spoken languages is delineated, and it is argued that these two manners of communicating through the visual channel offer a unique research opportunity. Finally, an example from recent research is used to demonstrate how comparisons between spoken-language interpreters and signed-language interpreters can be used to test hypotheses regarding interpretation.
In recent years, awareness that the Deaf community represents a cultural and linguistic minority has grown in the United States and in Europe. With that increased understanding, the demand for professionals who interpret between a signed language and a spoken language has grown correspondingly. In this paper, I address ways in which the behaviour of such interpreters can shed light upon the cognitive processes involved in all interpretation.
[ p. 148 ]References
Baker, Charlotte and Dennis Cokely
1980American Sign Language: A Teacher’s Resource Text on Grammar and Culture. Silver Spring, MD: T.J. Publishers.
Baker, Charlotte and Carol Padden
1978 “Focusing on Non-Manual Components of American Sign Language”. Patricia Siple, ed. Understanding Language through Sign Language Research. New York: Academic Press.
Bellugi, UrsulaEdward S. Klima and Patricia Siple
1975 “Remembering in Signs”. Cognition 3. 93–125.
Fabbro, FrancoBruno Gran and Laura Gran
1991 “Hemispheric Specialization for Semantic and Syntactic Components of Language in Simultaneous Interpretation”. Brain and Language 41. 1–42.
Fabbro, FrancoLaura Gran, Gianpaolo Basso and Antonio Bava
1990 “Cerebral Lateralization in Simultaneous Interpretation”. Brain and Language 39. 69–89.
Gile, Daniel
1990 “Scientific Research vs. Personal Theories in the Investigation of Interpretation”. Laura Gran and Christopher Taylor, eds. Aspects of Applied and Experimental Research on Conference Interpretation. Udine: Campanotto 1990 28–41.
Gran, Laura
1989 “Interdisciplinary Research on Cerebral Asymmetries: Significance and Prospects for the Teaching of Interpretation”. Laura Gran and John Dodds, eds. The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation. Udine: Campanotto 1989 93–100.
Grosjean, François
1980 “Psycholinguistics of Sign Language”.
Lane and Grosjean 1980
: 33–60.
Grosjean, François, Harlan Lane, Robin Battison and Hartmut Teuber
1981 “The Invariance of Sentence Performance Structures across Language Modality”. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 7. 216–230.
Hoffmeister, Robert and Ronnie Wilbur
1980 “The Acquisition of Sign Language”.
Lane and Grosjean 1980
: 61–78.
Isham, William P.
1994 “Memory for Sentence Form After Simultaneous Interpretation: Evidence Both for And Against Deverbalization”. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer, eds. Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 1994. 191–211.
Isham, William P. and Harlan Lane
1993 “Simultaneous Interpretation and the Recall of Source-Language Sentences”. Language and Cognitive Processes 8. 241–264.
Isham, William P. and Harlan Lane
1994 “A Common Conceptual Code in Bilinguals: Evidence from Simultaneous Interpretation”. Sign Language Studies 85. 291–316.
Jackendoff, Ray
1987Consciousness and the Computational Mind. Cambridge, MA: MIT Press.
Jarvella, Robert J.
1971 “Syntactic Processing of Connected Speech”. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 10. 409–416.
Jarvella, Robert J.
1979 “Immediate Memory and Discourse Processing”. Gordon H. Bower, ed. The Psychology of Learning and Motivation 13: Advances in Research and Theory . New York: Academic Press 1979 379–421.
[ p. 149 ]
Lane, Harlan
1984When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House.
Lane, Harlan and François Grosjean
eds.1980Recent Perspectives on American Sign Language. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Levelt, Willem J.M.
1989Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Lombardi, Linda and Mary C. Potter
1992 “The Regeneration of Syntax in Short-Term Memory”. Journal of Memory and Language 31. 713–733.
Newport, Elissa L. and Richard Meier
1985 “The Acquisition of American Sign Language”. Dan I. Slobin, ed. The Crosslinguistic Study of Language Acquisition 1: The Data. Hillsdale, NJ: Erlbaum 1985 881–938.
Petitto, Laura A. and Paula F. Marentette
1991 “Babbling in the Manual Mode: Evidence for the Ontogeny of Language”. Science 251. 1493–1496.
Potter, Mary C. and Linda Lombardi
1990 “Regeneration in the Short-Term Recall of Sentences”. Journal of Memory and Language 29. 633–654.
Sachs, Jacquelline S.
1967 “Recognition Memory for Syntactic and Semantic Aspects of Connected Discourse”. Perception and Psychophysics 2. 437–442.
Seleskovitch, Danica
1978Interpreting for International Conferences. Washington, D.C.: Pen and Booth.
Siple, PatriciaSusan D. Fischer and Ursula Bellugi
1977 “Memory for Nonsemantic Attributes of American Sign Language Signs and English Words”. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 16. 561–574.
Wilbur, Ronnie B.
1987American Sign Language: Linguistics and Applied Dimensions. Boston: College-Hill Press.