In the aftermath of the transition to a democratically elected government in 1994, South Africa presented itself to the world as a Rainbow Nation, one that would be committed to acknowledging and accommodating its multifaceted diversity. The basis for pursuing this ideal is easily appreciated when one looks at the diverse origins of the country’s population. In addition to the first peoples (the Khoe and the San) who lived in the area for millennia, and Africans from elsewhere who settled there as far back as the 12th century, the area of present-day South Africa has for over 300 years been home to people with ancestry that is both European (e.g. Portuguese, Dutch, British, French, German, Portuguese) and Asian (e.g. Indonesian, Malaysian, Indian)
(Beukes 2004, 3).
References
Alberts, Marietta
2008“National Language and Terminology Policies - a South African Perspective.”eDITion Terminologiemagazin 1:18-21.
Alexander, Neville
1998“The Political Economy of the Harmonisation of the Nguni and the Sotho Languages.”Lexikos (AFRILEX series) 8:269-275.
Alexander, Neville
2003Language Education Policy, National and Sub-national Identities in South Africa. Strasbourg: Council of Europe (Language Policy Division DG IV - Directorate of School, Out-of-School and Higher Education).
Antia, Bassey E
2000Terminology and Language Planning: an Alternative Framework of Discourse and Practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. BoP
Antia, Bassey E
2008“Vision and Terminology Policy.”eDITion Terminologiemagazin 1:10-13.
Antia, Bassey E. and André Clas
2003“Terminology Evaluation.” In Proceedings of the 6th International Conference on Terminology in Advanced Management Applications, edited by Gilles-Maurice de Schryver, 45-52. South Africa/Vienna: TermNet.
Beukes, Anne-Marie
2004“The First Ten Years of Democracy: Language policy in South Africa.” Paper read at Xth Linguapax Congress on Linguistic Diversity, Sustainability and Peace, Barcelona, May 20-23, 2004.
Beukes, Anne-Marie
2008“Language Policy Implementation in South Africa: How Kempton Park’s Great Expectations are Dashed in Tshwane.”Stellenbosch Papers in Linguistics 38:1-26.
Bourdieu, Pierre
1977“The Economics of Linguistic Exchanges.”Social sciences information 16(6):645-668.
DACST
1996Towards a National Language Plan for South Africa. Final Report of the Language Plan Task Group (LANGTAG). Pretoria: Department of Arts, Culture, Science and Technology.
Department of Arts and Culture (DAC)
2003aNational Language Policy Framework. February12 2003 Pretoria: Department of Arts and Culture.
Department of Arts and Culture (DAC)
2003bImplementation Plan: National Language Policy Framework. Final Draft. April10 2003 Pretoria: Department of Arts and Culture.
2011“Multilingual Education in South Africa: the Role of Publishers.”Journal of Multilingual and Multicultural Development 32(5):435-450. BoP
Heugh, Kathleen
2000The Case against Bilingual and Multilingual Education in South Africa. PRAESA Occasional Papers No. 6. Cape Town: University of Cape Town.
Jørgensen, J. Normann, Martha S. Karrebæk, Lian M. Madsen, and Janus. S. Møller
2011“Polylanguaging in Superdiversity.”Diversities 13(2):23-37.
Kamwangamalu, Nkonko M
2002a“Language Policy and Mother-tongue Education in South Africa: The Case for a Market-oriented Approach.” In Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 2000, edited by James E. Alatis, Heidi E. HamiltonAi-Hui Tan, and 119-134. Washington DC: Georgetown University Press.
Kamwangamalu, Nkonko M
2002b“The Social History of English in South Africa.”World Englishes 21(1):1-8.
Kamwendo, Gregory, Nobuhle Hlongwa and Nhlanhla Mkhize
2014“On medium of
instruction and African scholarship: the case of Isizulu at the University of Kwazulu-Natal in South Africa.”
Current Issues in Language Planning 15(1): 75-89.
Klerk, Vivian De
2002“Language Issues in our Schools: Whose Voice Counts? Part 1: The Parents Speak.”Perspectives in Education 20(1):1-14.
Lesch, Harold
2010“A Descriptive Overview of the Interpreting Service in Parliament.”Acta Academica 42(3):38-60.
Mackey, William
1984“Mother-tongue Education: Problems and Prospects.”Prospects - Quarterly Review of Education 13(1):37-49.
Makoni, Sinfree
2003“From Misinvention to Disinvention of Language: Multilingualism and the South African Constitution.” In Black Linguistics. Language, society, and politics in Africa and the Americas, edited by Sinfree Makoni, Geneva Smitherman, Arnetha F. Ball and Arthur K. Spears, 132-151. London: Routledge.
Makoni, Sinfree and Alastair Pennycook
(editor)2007. “Disinventing and Reconstituting Languages” In Disinventing and Reconstituting Languages, edited by Sinfree Makoni and Alastair Pennycook, 1-41. Clevedon: Multilingual Matters. BoP
Mansour, Gerda
1993Multilingualism and Nation Building. Clevedon, UK: Multilingual Matters. BoP
Neethling, Bertie
2010“Xhosa a Medium of Instruction in Higher Education: Pie in the Sky?”Per Linguam 26(1):61-73.
Nkomo, Dion and Mbulungeni Madiba
2011“The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach.”Lexikos (AFRILEX series) 21:144-168.
Parliamentary Statement
2012“Languages Bill not intended to kill Afrikaans.” Statement issued on March1 2012.
2007Challenges to the Promotion of Indigenous Languages in South Africa. Review Commissioned by the Foundation for Human Rights in South Africa. Cape Town: CASAS.
Ramani, Esther and Michael Joseph
2006“The Dual Medium BA degree in English and Sesotho sa Leboa at the University of Limpopo: Successes and Challenges.” In Focus on Fresh Data on the Language of Instruction Debate in Tanzania and South Africa, edited by Birgit Brock-Utne, Zubeida Desai and Martha A. S. Qorro, 4-18. Cape Town: African Minds.
1990A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. BoP
Sibula, Pumlani M
2007“Furthering the Aim of Multilingualism through Integrated Terminology Development.”Lexikos (AFRILEX series) 17: 397-406.
Statistics South Africa
2012Census 2011. Census in Brief. Pretoria: Statistics South Africa.
Stroud, Christopher
2001“African Mother Tongue Programmes and the Politics of Language: Linguistic Citizenship versus Linguistic Human Rights.”Journal of Multilingual and Multicultural Development 22(4):339-355.
Stroud, Christopher
2010“Towards a Postliberal Theory of Citizenship.” In International Perspectives on Bilingual Education: Policy, Practice and Controversy, edited by John E. Petrovic, 191-218. New York: Information Age Publishing.