Development and translation

Kobus Marais
Table of contents

At this point in time, I do not think one can claim that development as a phenomenon or development studies as a field of study is, as such, a sub-field or a particular point of interest in Translation Studies*. One would not find monographs or even journal articles in which Translation Studies scholars venture into the field of development studies, as such. For their part, development scholars only on rare occasions venture into the field of translation, but then not necessarily into the conventional notion of translation proper (see Lewis & Mosse 2006). My argument is rather that the recent turns in Translation Studies imply that Translation Studies is inadvertently becoming involved in issues of development. First, I shall provide a brief conceptualisation of development and development studies. Then, I shall indicate how one could conceptualise the relationship between translation and development. After that, I shall set out the prospects for the future of this interdisciplinary relationship, arguing that Translation Studies does not have a choice about being involved in notions of development.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

References

ACALAN
About ACALAN. http://​www​.acalan​.org​/eng​/accueil​/accueil​.php[Accessed on 23 January 2012].
Bandia, Paul F
2008Translation as Reparation: Writing and Translation in Postcolonial Africa. Manchester: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Chambers, Robert
2005Ideas for Development. London: Earthscan.Google Scholar
Coetzee, Jan K, Graaff, Johann, Hendricks, Fred & Wood, Geoffrey
(eds) 2001Development: Theory, Policy, and Practice. Cape Town: Oxford University Press Southern Africa.Google Scholar
Erasmus, Mabel, Mathibela, Lebohang, Hertog, Erik & Antonissen, Hugo
(eds) 1999Liaison Interpreting in the Community. Pretoria: Van Schaik.  TSBGoogle Scholar
Gentzler, Edwin
2008Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory. London: Routledge.  BoPGoogle Scholar
Latour, Bruno
2000“When things strike back: A possible contribution of ‘science studies’ to social sciences.” British Journal of Sociology 51 (1): 107–123. DOI logoGoogle Scholar
Lewis, David & Mosse, David
2006“Theoretical approaches to brokerage and translation in development.” In Development Brokers and Translators, David Lewis & David Mosse (eds), 1–26. Bloomfield: Kumarian Press.Google Scholar
Makhado, Peter
2011The Context Of Translation: An Auto-Ethnographic Study of English/Tshivenda Translators. Unpublished mini-dissertation in partial fulfilment of an M.A. in Translation. Bloemfontein: University of the Free State.Google Scholar
Milton, John & Bandia, Paul F
2009Agents of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Motsie, Kefuwe
2010Multicultural communication and translation in integrated marketing communication: Informal advertisements. Unpublished mini-dissertation in partial fulfilment of an M.A. in Translation. Bloemfontein: University of the Free State.Google Scholar
Naudé, Jacobus A & Miller-Naudé, Cynthia L
2011“Colonial and post-colonial encounters with the indigenous: The case of religious translation in Africa.” Southern African Linguistics and Applied Linguistics Studies 29 (3): 313–326. DOI logoGoogle Scholar
Nietsche, Freidrich
2002“Translations.” [Translated by Walter Kaufmann]. In The Translation Studies Reader 2nd ed., Lawrence Venuti (ed.), 67–68. London: Routledge.Google Scholar
Olivier de Sardan, J.P
2005Anthropology and Development. Understanding Contemporary Social Change. London: Zed Books. [Translated by A.T. Alou].Google Scholar
Tymoczko, Maria
2006“Reconceptualising Western translation theory: Integrating non-Western thought about translation.” In Translating others. Vol. 1, Theo Hermans (ed.), 13–32. Manchester: St Jerome.Google Scholar
2007Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester: St Jerome.  TSBGoogle Scholar
Tyulenev, Sergey
2011Applying Luhmann to Translation Studies. Translation in Society. London: Routledge.  TSBGoogle Scholar
Venuti, Lawrence
(ed.) 2002The Translation Studies Reader 2nd ed. London: Routledge.  BoPGoogle Scholar