La relation entre traduction et linguistique n’a pas toujours été des plus harmonieuses, notamment parce que les traductologues ont parfois accusé les linguistes de se méprendre sur la traduction comme « un simple procédé de transcodage » (‘as a mere transcoding process’ ; Snell-Hornby 1988 : 3 ; ma traduction) et d’être obsédés par la notion d’équivalence malgré sa nature instable, due à la variation des termes utilisés pour la désigner d’une langue à une autre.
Références
Catford, J. C.
Grice, H. P.
1975 “Logic and conversation.” In Syntax and Semantics 3: Speech Acts, P. Cole & J. L. Morgan (eds), 41–58. London: Academic Press. Traduit en français en 1979 par Frédéric Berthet et Michel Boson, dans Communication (numéro thématique sur : La conversation), 57–72. BoP
Gutt, Ernst-August
1990 “A theoretical account of translation – without a translation theory.” Target 2 (2): 135–164. TSB
2000 [1991] 2nd edition. Translation and Relevance: Cognition and Context. Oxford: Basil Blackwell. Manchester: St Jerome. BoP
Jakobson, Roman
1959 “On Linguistic aspects of Translation.” In On Translation. Reuben A. Brower (ed.). New York: Oxford University Press. TSB. Traduction française par Nicolas Ruwet 1986 « Aspects linguistiques de la traduction », dans Essais de linguistique générale, 78–86. Paris: Minuit.
Malmkjær, Kirsten
Nida, Eugene A.
1964 Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E. J. Brill. TSB
Sapir, Edward
1921 Language: An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace. BoP Traduction française par S. M. Guillemin 2001 Le langage – Introduction à l’étude de la parole. Paris: Éditions Payot & Rivages.
Snell-Hornby, Mary
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre
1986 Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell. Traduit en français en 1989 par Abel Gerschenfeld et Dan Sperber: La pertinence. Communication et cognition. Paris: Ed. de Minuit. BoP
Toury, Gideon
Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean
1958 Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Editions Didier. English translation and edition by Juan Sager & M.-J. Hamel 1995 Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. TSB