Interpreting

Franz Pöchhacker
Table of contents

The concept of interpreting refers to a particular form of translational activity and is therefore at once subsumed under the broader notion of translation and set apart by its unique features.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

References

Hale, Sandra
2007Community Interpreting. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logo  TSBGoogle Scholar
Harris, Brian & Sherwood, Bianca
1978“Translating as an innate skill.” In Language Interpretation and Communication, D. Gerver & H.W. Sinaiko (eds), 155–170. New York: Plenum Press. DOI logoGoogle Scholar
Hermann, Alfred
1956/2002“Interpreting in antiquity.” In The Interpreting Studies Reader, F. Pöchhacker & M. Shlesinger (eds), 15–22. London & New York: Routledge.  TSBGoogle Scholar
Kade, Otto
1968Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.  TSBGoogle Scholar
Lung, Rachel
2009“Perceptions of translating/interpreting in first-century China.” Interpreting 11 (2): 119–136. DOI logo  TSBGoogle Scholar
Morris, Ruth
1998“Justice in Jerusalem – interpreting in Israeli legal proceedings.” Meta 43 (1): 110–118. DOI logoGoogle Scholar
Moser-Mercer, Barbara
1997“Beyond curiosity: Can interpreting research meet the challenge?” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, J.H. Danks, G.M. Shreve, S.B. Fountain & M.K. McBeath (eds), 176–205. Thousand Oaks & London & New Delhi: Sage.  TSBGoogle Scholar
Mouzourakis, Panayotis
1996“Videoconferencing: Techniques and challenges.” Interpreting 1 (1): 21–38. DOI logo  TSBGoogle Scholar
Pöchhacker, Franz
2004Introducing Interpreting Studies. London & New York: Routledge.  BoPGoogle Scholar
Russell, Debra
2005“Consecutive and simultaneous interpreting.” In Topics in Signed Language Interpreting: Theory and Practice, T. Janzen (ed.), 135–164. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logo  TSBGoogle Scholar
Seleskovitch, Danica
1976“Interpretation, a psychological approach to translating.” In Translation: Applications and Research, R.W. Brislin (ed.), 92–116. New York: Gardner Press.Google Scholar
Wadensjö, Cecilia
1998Interpreting as Interaction. London & New York: Longman.  BoPGoogle Scholar