Status of interpreters
Table of contents
The concept of ‘status’ can refer to social ranking as well as to group membership. The term can also refer to alignment in social interaction, or participation status, to use Goffman’s (1981) terminology. In all three respects, the status of interpreters can be characterised as ambiguous and ambivalent.
References
Angelelli, Claudia
2004 Revisiting the Interpreter’s Role: A Study of Conference, Court, and Medical Interpreters in Canada, Mexico, and the United States. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . BoP
Anderson, R. Bruce W
1976 “Perspectives on the Role of Interpreter.” In Translation, Applications and Research, W. Rickard (ed.), 208–228. New York: Gardner Press. TSB
Apfelbaum, Birgit
Bastin, Georges L. & Bandia, Paul F
Diriker, Ebru
Goffman, Erving
Goodwin, Marjorie Harness
1990 He-Said-She-Said: Talk as Social Organization among Black Children. Bloomington: Indiana University Press. BoP
Hale, Sandra
Harris, Brian
Mikkelson, Holly
2009 Interpreting Is Interpreting – Or Is It? http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/page3356 [Accessed 7 April 2011]
Monacelli, Claudia
Morris, Ruth
2010 “Images of the Court Interpreter – Professional Identity, Role Definition and Self-image.” Translation and Interpreting Studies 5 (1): 20–40. TSB
Mullamaa, Kristina
Palmer, Jerry & Fontan, Victoria
Pöchhacker, Franz
2009 “Conference Interpreting: Surveying the Profession.” Translation and Interpreting Studies 4 (2): 172–186. TSB
Roland, Ruth A
Sela-Sheffy, Rakefet, & Shlesinger, Miriam
Straniero Sergio, Francesco
2007 Talkshow Interpreting: La mediazione linguista nella conversazione-spettacolo. Trieste: Edizioni Università di Trieste. TSB
Wadensjö, Cecilia
2008 “In and Off the Show: Co-constructing ‘Invisibility’ in an Interpreter-Mediated Talk Show Interview.” Meta 53 (1): 184–203. TSB
Wadensjö, Cecilia, Englund-Dimitrova, Birgitta & Nilsson, Anna-Lena
(eds.) 2007 The Critical Link 4: Professionalisation of Interpreting in the Community. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . BoP