Status of interpreters

Cecilia Wadensjö

Table of contents

The concept of ‘status’ can refer to social ranking as well as to group membership. The term can also refer to alignment in social interaction, or participation status, to use Goffman’s (1981) terminology. In all three respects, the status of interpreters can be characterised as ambiguous and ambivalent.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

References

Angelelli, Claudia
2004Revisiting the Interpreter’s Role: A Study of Conference, Court, and Medical Interpreters in Canada, Mexico, and the United States. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . Crossref logo  BoPGoogle Scholar
Anderson, R. Bruce W
1976“Perspectives on the Role of Interpreter.” In Translation, Applications and Research, W. Rickard (ed.), 208–228. New York: Gardner Press.  TSBGoogle Scholar
Apfelbaum, Birgit
2004Gesprächsdynamik in Dolmetsch-Interaktionen. Eine empirische Untersuchung von Situationen internationaler Fachkommunikation. Radolfzell: Verlag für Gesprächsforschung. Google Scholar
Bastin, Georges L. & Bandia, Paul F
(eds) 2006Charting the Future of Translation History. Ottawa: University of Ottawa Press.  TSBGoogle Scholar
Diriker, Ebru
2004De-/Re-Contextualizing Conference Interpreting. Amsterdam/Pvhiladelphia: John Benjamins. . Crossref logo  BoPGoogle Scholar
Goffman, Erving
1981Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.  BoPGoogle Scholar
1990/1959The Presentation of Self in Everyday Life. Harmondsworth: Penguin Books.  BoPGoogle Scholar
Goodwin, Marjorie Harness
1990He-Said-She-Said: Talk as Social Organization among Black Children. Bloomington: Indiana University Press.  BoPGoogle Scholar
Hale, Sandra
2007Community Interpreting. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan. . Crossref logo  TSBGoogle Scholar
Harris, Brian
1992/1977“The Importance of Natural Translation.” Working Papers on Bilingualism 12: 96–114.Google Scholar
Mikkelson, Holly
2009Interpreting Is Interpreting – Or Is It? http://​www​.aiic​.net​/ViewPage​.cfm​/page3356 [Accessed 7 April 2011]
Monacelli, Claudia
2009Self-preservation in Interpreting. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . Crossref logoGoogle Scholar
Morris, Ruth
2010“Images of the Court Interpreter – Professional Identity, Role Definition and Self-image.” Translation and Interpreting Studies 5 (1): 20–40. Crossref logo  TSBGoogle Scholar
Mullamaa, Kristina
2006Towards a Dynamic Role Conception of Liaison Interpreters: An Ethnographic Study of Self-descriptions of Practising Liaison Interpreters in Estonia. Tartu: Tartu University Press. Google Scholar
Palmer, Jerry & Fontan, Victoria
2007“‘Our ears and our eyes’: Journalists and fixers in Iraq.” Journalism 8 (1): 5–24. Crossref logo  BoPGoogle Scholar
Pöchhacker, Franz
2009“Conference Interpreting: Surveying the Profession.” Translation and Interpreting Studies 4 (2): 172–186. Crossref logo  TSBGoogle Scholar
Roland, Ruth A
1999Interpreters as Diplomats: A Diplomatic History of the Role of Interpreters in World Politics. Ottawa: University of Ottawa Press. Google Scholar
Sela-Sheffy, Rakefet, & Shlesinger, Miriam
2009“Introduction” Translation and Interpreting Studies 4 (2): 123–134. Google Scholar
Straniero Sergio, Francesco
2007Talkshow Interpreting: La mediazione linguista nella conversazione-spettacolo. Trieste: Edizioni Università di Trieste.  TSBGoogle Scholar
Wadensjö, Cecilia
1998Interpreting as Interaction [Language in Social Life Series] London/ New York: Longman.  BoPGoogle Scholar
2008“In and Off the Show: Co-constructing ‘Invisibility’ in an Interpreter-Mediated Talk Show Interview.” Meta 53 (1): 184–203. Crossref logo  TSBGoogle Scholar
Wadensjö, Cecilia, Englund-Dimitrova, Birgitta & Nilsson, Anna-Lena
(eds.) 2007The Critical Link 4: Professionalisation of Interpreting in the Community. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. . Crossref logo  BoPGoogle Scholar
Witter-Merithew, Anna & Johnson, Leilani
2004“Market Disorder Within the Field of Sign Language Interpreting: Professional Implications.” Journal of Interpretation. Silver Spring, MD: RID Publishing. Google Scholar