Translation rights

Salah Basalamah

Table of contents

Only a few decades after the creation of copyright within the two great western legal traditions (England's Statute of Ann, in 1709, and the 1793 decree of the French National Assembly), translation rights were born along with the multilateral system protecting literary and artistic works, as a result of numerous meetings between authors as prestigious as Hugo, Whitman, and Tourgueniev at first, and soon after, of jurists and diplomats, from ALAI (1878) to the Berne Convention (1886–1971).

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

References

Barthes, Roland
1968/1984 “La mort de l'auteur.” In Le bruissement de la langue. Essais critiques IV, Roland Barthes (ed.), 61–67. Paris: Le Seuil.Google Scholar
Basalamah, Salah
2004“Du droit à l’éthique du traducteur.” TTR : Traduction, Terminologie, Rédaction 17 (2): 67–88. Crossref logo  TSBGoogle Scholar
2010“A translational critique of the Arab postcolonial condition.” In Globalization and the Aspects of Translation, Said M. Shiyab, Marylin Gaddis Rose, Juliane House & John Duval (eds), 68–77. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Benjamin, Walter
1923/1968 “The task of the translator.” In Illuminations, Harry Zohn (trans.), 69–82. New York: Schocken.  TSBGoogle Scholar
Berman, Antoine
1998La traduction et la lettre ou l'auberge du lointain. Paris: Le Seuil.Google Scholar
Borges, Jorge Luis
1964“Pierre Menard, author of the Quixote.” In Labyrinths: Selected Stories and Other Writings, Donald Yates & James E. Irby (eds), 36–44. New York: New Directions Books.Google Scholar
Derrida, Jacques
1985“Des tours de Babel.” In Difference and Translation, Joseph. F. Graham (ed. and trans.), 219–230. Ithaca: State University of New York Press.  TSBGoogle Scholar
Foucault, Michel
1969/1994 “Qu'est ce qu'un auteur?” In Bulletin de la Société française de philosophie (3): 104 1969 and Dits et écrits 1994 Tome I, Paris: Gallimard, 789–821.Google Scholar
Levy, Pierre
2011La sphère sémantique 1: computation, cognition, économie de l’information. Paris: Hermes-Lavoisier.Google Scholar
Morin, Edgar
2000Reliances. Paris: Éditions de l’Aube.Google Scholar
Ost, François & Kerchove, Michel van de
2002Du paradigme au réseau? Pour une théorie dialectique du droit. Bruxelles: Publications des Facultés universitaires Saint-Louis.Google Scholar
Paz, Octavio
1971Traducción: literatura y literalidad, Barcelona: Tusquets Editor, quoted by Susan Bassnett 2002 Translation Studies, 2nd edition, London: Routledge.  TSBGoogle Scholar
Pouillet, Eugène
1879Traité théorique et pratique de la propriété littéraire et artistique et du droit de représentation. Paris: Imprimerie et librairie générale de jurisprudence.Google Scholar
Société des gens de lettres de France (SGDL)
1879Congrès littéraire international de Paris 1878. Comptes rendus in extenso et documents. Paris: Bureaux de la société des gens de lettres.Google Scholar
Venuti, Lawrence
1998The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. London/New York: Routledge. Crossref logo  BoPGoogle Scholar
WIPO
1986Centenaire de la Convention de Berne 1886–1986. Genève: Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).Google Scholar