翻訳研究には他の学問分野から借用した用語が多くあり、それらの使用に一貫性を欠く危険性がある。生じうる問題としては、類義語の氾濫 (翻訳、翻案、ローカリゼーションなど)、用語の多義性 (文化、機能、等価など)、概念の曖昧さ・不正確さ (類似性、システム、テクスト、母語など) などが挙げられる。方略 (strategy) も、翻訳研究における曖昧な用語のひとつであり、その使われ方が様々であることに加え、英語の他の用語 (procedures手順、techniques技巧、operations作業、changes変更、shiftsシフト、 methods方法、replacements置換、など) と競合関係にあるように思われる。こうした用語には共通するひとつの概念があるのだろうか、それとも類義語のような用語のそれぞれが異なった概念を持つのだろうか。
参考文献
Chesterman, Andrew
2005 “Problems with strategies”, in New Trends in Translation Studies. In honour of K.Klaudy, Károly A. & Àgota Fóris (eds), 17–28. Budapest: Akadémiai Kiadó. TSB
Gambier, Yves
2009 “Stratégies et tactiques en traduction et interprétation”, in Efforts and Models in Interpreting and Translation Research, Gyde Hansen, Heidrun Gerzymisch-Arbogast & A. Chesterman (eds), 63–82. Amsterdam & Philadelphia: J. Benjamins. TSB
Gile, Daniel
2009 (2nd edition). Basic concepts and models for interpreter and translator training. Amsterdam & Philadelphia: J. Benjamins. BoP
Jääskeläinen, Riitta
1993 “Investigating translation strategies”, in Recent Trends in Empirical Translation Research, Sonja Tirkkonen-Condit & John Laffling (eds), 99–120. Joensuu: University of Joensuu. TSB
Kalina, Silvia
Lörscher, Wolfgang
1991 Translation Performance, Translation Process and Translation Strategies. A Psycholinguistic Investigation. Tübingen: Narr. BoP
2002 “A model for the analysis of translation processes within a framework of systemic linguistic”, Cadernos de Tradução 10 (2): 97–112. http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6146/5704 [Accessed on 13 April 2010]. TSB
Molina, Lucía & Hurtado Albir, Amparo
2002 “Translation techniques revisited. A dynamic and functional approach.” Meta 47 (4): 498–512. TSB
Muñoz, Martin
Newmark, Peter
Nida, Eugen
Nord, Christiane
1991 Text Analysis in Translation. Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-oriented Text Analysis. Amsterdam & Atlanta: Rodopi. TSB
Pöchhacker, Franz
Setton, Robin
1999 Simultaneous Interpretation. A cognitive-pragmatic analysis. Amsterdam & Philadelphia: J. Benjamins. TSB
Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean
1958 Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Didier. Translated and edited in English by J.C. Sager & M.J. Hamel 1995 Comparative Stylistics of French and English. A Methodology for Translation. Amsterdam & Philadelphia: J. Benjamins. TSB