Apologizing in Spanish: A study of the strategies used by university students in las palmas de gran Canaria

María-Isabel González-Cruz

Abstract

This article provides insights into the strategies used by a group of university students of Canarian origin to perform the speech act of apologizing. Though Canarian Spanish has been recognised as one of the most deeply studied dialects in the Hispanic world (Medina 1996; Álvarez 1996; Corrales, Álvarez and Corbella 2007), little has been said about this variety at the socio-pragmatic level, and, to the best of our knowledge, no studies have been carried out on the issue of speech acts, let alone about apologies in Canarian Spanish. This article attempts to start filling this gap by describing the most frequent apology strategies used by one hundred university students at the ULPGC (Canary Islands, Spain) when apologizing in eight different situations. Following the lines of many other studies, we obtained the data through the application of a Discourse Completion Test, slightly adapted from the well-known CCSARP (Cross-cultural Speech Act Realisation Project). Gender differences are explored, along with the role of other situational factors such as degree of familiarity between the participants, severity of the offense and age of the offended person. Suggestions for further work in the fields of intercultural pragmatics and EFL teaching and learning are also given.

Keywords:
Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Afghari, Akbar
(2007) A sociopragmatic study of apology speech act realization patterns in Persian. Speech Communication 49: 177–185. DOI logoGoogle Scholar
Álvarez, Alexandra, and María Alejandra Blondet
(2009) ‘Pero te traje algo para resarcirme’: La disculpa en una cultura de cortesía valorizante. In D. Bravo, N. Hernández Flores, and A. Cordisco (eds.), Aportes pragmáticos, sociopragmáticos y socioculturales a los estudios de la cortesía en español. Estocolmo/Buenos Aires: Edice/Editorial Dunken, pp. 297–320.Google Scholar
Álvarez Martínez, Mª Ángeles
(1996) Sobre algunas construcciones sintácticas en el español de Canarias. In Javier Medina López, and Dolores CorbellaDíaz (eds.), El español de Canarias hoy: Análisis y perspectivas. Madrid/Frankfurt & Main: Vervuert/Iberoamericana, pp. 67–82.Google Scholar
Attardo, Salvatore
(2003) Introduction: The pragmatics of humour. Journal of Pragmatics 35: 1287–1294. DOI logo  MetBibGoogle Scholar
Ballesteros, F.J.
(2001) La cortesía española frente a la cortesía inglesa: Estudio pragmalingüístico de las exhortaciones impositivas. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 9: 171–207.Google Scholar
Bataineh, Ruba Fahmi, and Rula FahmiBataineh
(2006) Apology strategies of Jordanian EFL university students. Journal of Pragmatics 38: 1901–1927. DOI logoGoogle Scholar
(2008) A cross-cultural comparison of apologies by native speakers of American English and Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics 40: 792–821. DOI logoGoogle Scholar
Beebe, Leslie M., and Martha C. Cummings
(1996) Natural speech act data versus written questionnaire data. In Susan M. Gass, and Joyce Neu (eds.), Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 65–86.Google Scholar
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kaper
(1989) Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.  BoPGoogle Scholar
Blum-Kulka, Shoshana
(1992) The metapragmatics of politeness in Israeli society. In R. Watts, S. Ide, and K. Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bolívar, Adriana
(2010) Las disculpas en el discurso político latinoamericano. In Franca Orletti, and Laura Mariottini(eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio. IV Coloquio programa EDICE, pp. 491–519.Google Scholar
Boretti, Susana H.
(2009) Una justificación de la aplicabilidad de la pragmática sociocultural al estudio de la cortesía. Contextos socioculturales en la Argentina. In D. Bravo, N. Hernández Flores, and A. Cordisco (eds.), Aportes pragmáticos, sociopragmáticos y socioculturales a los estudios de la cortesía en español. Estocolmo/Buenos Aires: Edice/Editorial Dunken, pp. 231–269.Google Scholar
Bou Franch, Patricia, and Nuria Lorenzo-Dusa
(2008) Natural versus elicited data in cross-cultural speech act realisation. The case of requests in Peninsular Spanish and British English. Spanish in Context 5.2: 246–277.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Bravo, Diana
(1999) Imagen ‘positiva’ vs. Imagen ‘negativa’: Pragmática sociocultural y componentes de FACE. Oralia. Análisis del discurso oral 2: 155–184.Google Scholar
Bravo, Diana, and Antonio Briz
(eds.) (2004) Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Bravo, Diana
(2004) Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía. In D. Bravo, and A. Briz (eds.), In Pragmática sociocultural: Estudios del discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 15–37.Google Scholar
(2009) Pragmática, sociopragmática y pragmática sociocultural del discurso de la cortesía. Una introducción. In D. Bravo, N. Hernández Flores, and A. Cordisco (eds.), Aportes pragmáticos, sociopragmaticos y socioculturales a los estudios de la cortesía en español. Estocolmo/Buenos Aires: Edice/Editorial Dunken, pp. 31–56.Google Scholar
Bravo, Diana, Nieves Hernández Flores, and Ariel Cordisco
(eds.) (2009) Aportes pragmáticos, sociopragmáticos y socioculturales a los estudios de la cortesía en español. Estocolmo/Buenos Aires: EDICE/Editorial Dunken.Google Scholar
Cohen, A.D., and E. Olshtain
(1981) Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning 31: 113–134. DOI logoGoogle Scholar
Cordella, Marisa
(1990) Apologizing in Chilean Spanish and Australian English: A cross-cultural perspective. Aral series 5.7: 66–92. DOI logoGoogle Scholar
(1991) Spanish Speakers apologizing in English: A cross-cultural pragmatic study. Australian Review of Applied Linguistics 14.2: 115–38. DOI logoGoogle Scholar
Corrales Zumbado, Cristóbal, Mª Ángeles Álvarez Martínez, and Dolores CorbellaDíaz
(2007 [1988]) El español de Canarias. Guía bibliográfica. Tenerife: Instituto de Estudios Canarios.Google Scholar
Cummings, Louise
(2010) The Pragmatics Encyclopedia. London/New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Curelli Gotor, Hortensia, and María Sabatéi Dalmau
(2007) The production of apologies by proficient Catalan learners of English: Sociopragmatics failures and cultural interference. In Pilar Garcés-Conejos Blitvich et al.. (eds.), Studies in Intercultural, cognitive and social pragmatics. Newcastle: Cambridge Scholar Publishing, pp. 76–92.Google Scholar
Davies, Bethany, John Merrison, and Angela Goddard
(2007) Institutional apologies in UK higher education: Getting back into the black before going into the red. Journal of Politeness Research 3.1: 39–63.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Dumitrescu, Domnita
(2011) Aspects of Spanish Pragmatics. New York: Peter Lang.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Duranti, A.
(1992) Language in context and language as context: The Samoan respect vocabulary. In A. Duranti, and C. Goodwin (eds.), Rethinking context. Language as an interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 77–99.  BoPGoogle Scholar
Ellis, R.
(1994) The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.  BoPGoogle Scholar
Fernández Amaya, L.
(2009) La traducción al español de estrategias de cortesía en inglés. El caso de well y you know . In D. Bravo, N. Hernández Flores, and A. Cordisco (eds.), Aportes pragmáticos, sociopragmáticos y socioculturales a los estudios de la cortesía en español. Estocolmo/Buenos Aires: EDICE/Editorial Dunken, pp. 109–134.Google Scholar
Flowerdew, J.
(1990) Problems of speech act theory from an applied perspective. Language Learning 40.1: 1–153. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Fraser, Bruce
(1981) On apologizing. In Florian Coulmas (ed.), Conversational routine: Explorations in standardized, communication situation and prepatterned speech. Paris: Mouton, pp. 259–271.Google Scholar
García, Carmen
(1989) Apologizing in English: Politeness strategies used by natives and non-native speakers. Multilingua 8: 3–20. DOI logoGoogle Scholar
Goffman, E.
(1967) Interaction ritual: Essays on face to face behaviour. New York: Anchor and Doubleday, Garden City.  BoPGoogle Scholar
(1971) Relations in public. New York: Harper Coophon Books.  BoPGoogle Scholar
Haverkate, H.
(2003) El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. In D. Bravo (ed.), Actas del primer coloquio del Programa EDICE ‘La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes’. Estocolmo: Programa EDICE/Universidad de Estocolmo, pp. 60–70.Google Scholar
Hickey, L
(2005) Politeness in Spain: Thanks but no ‘Thanks. In L Hickey, and M. Steward (eds.), Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 317–330.  BoP. DOI logoGoogle Scholar
Holmes, Janet
(1989) Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. Applied Linguistics 10: 194–213. DOI logo  BoPGoogle Scholar
(1990) Apologies in New Zealand English. Language in Society 19.2: 155–199. DOI logo  BoPGoogle Scholar
(1995) Women, men and politeness. New York: Longman.  BoPGoogle Scholar
House, Julianne
(2005) Politeness in Germany: Politeness in Germany? In Leo Hickey, and Miranda Steward(eds.), Politeness in Europe. Clevendon, UK: Multilingual Matters, pp. 13–28. DOI logoGoogle Scholar
Jebahi, Khaled
(2011) Tunisian university students’ choice of apology strategies in a discourse completion task. Journal of Pragmatics 43: 648–662. DOI logoGoogle Scholar
Kasanga, Luanga A., and Joy-Christine Lwanga-Lumu
(2007) Cross-cultural linguistic realization of politeness: A study of apologies in English and Setswana. Journal of Politeness Research 3.1: 65–92.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Klaver, Muriel
(2008) ¡Cuánto lo siento” - “Het spijt me zo!”: El arte de disculparse. Un estudio contrastivo entre el español y el neerlandés. Tesina de máster. Máster en Comunicación Intercultural.
Departamento de Lengua y Cultura Hispánicas
Lakoff, R.
(2003/2001) Nine ways of looking at apologies. In D. Schiffrin, D. Tannen, and H. Hamilton (eds.), The Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell, pp. 199–204.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Lorenzo-Dus, N.
(2001) Compliment responses among British and Spanish university students: A contrastive study. Journal of Pragmatics 33: 107–127. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Maros, Marlina
(2006) Apologies in English by adult Malay speakers: Patterns and competence. The International Journal of Language, Society and Culture 19: 1–16. Accessed 20 February 2010 . Available from http://​www​.educ​.utas​.edu​.au​/users​/tle​/Journal​/ARTICLES​/2006​/19​-2​.htm.
McKay, Sandra Lee, and Nancy H. Hornberger
(1996) Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Márquez-Reiter, Rosina
(2000) Linguistic politeness in Britain and Uruguay: A contrastive study of requests and apologies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
(2001) The case of apologies in English and Spanish. In Ana I. Moreno Vera Colwell (ed.), Perspectivas recientes sobre el discurso. León: Universidad de León, Servicio de Publicaciones y Medios Audiovisuales, D.L.Google Scholar
(2008) Intra-cultural variation: Explanations in service calls to two Montevidean service providers. Journal of Politeness Research 4.1: 1–30. DOI logoGoogle Scholar
Medina López, Javier
(1996) La investigación lingüística sobre el español de Canarias. In Javier Medina López, and Dolores CorbellaDíaz, El español de Canarias hoy: Análisis y perspectivas. Frankfurt & Main/Madrid: Iberoamericana/Vervuert, pp. 9–48. DOI logoGoogle Scholar
Meier, Ardith
(1995) Passages of politeness. Journal of Pragmatics 24: 381–392. DOI logoGoogle Scholar
Mir, Montserrat
(1992) Do we all apologize the same? An empirical study on the act of apologizing by Spanish speakers learning English. Pragmatics and Language Learning 3: 1–19.Google Scholar
Morgenthaler García, Laura
(2008) Identidad y pluricentrismo lingüístico. Hablantes canarios frente a la estandarización. Madrid/Frankfurt & Main: Vervuert/Iberoamericana. DOI logoGoogle Scholar
Norrick, Neal R., and Alice Spitz
(2008) Humor as a resource for mitigating conflict in interaction. Journal of Pragmatics 40: 1661–1686. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Nureddeen, Fatima Abdurahman
(2008) Cross-cultural pragmatics: Apology strategies in Sudanese Arabic. Journal of Pragmatics 40: 279–306. DOI logoGoogle Scholar
Placencia, María E., and Diana Bravo
(eds.) (2002) Actos de habla y cortesía en español. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Rohatgi, V.K.
(1976) An introduction to probability theory and mathematical statistics. New York: John Wiley and Sons.Google Scholar
Rojo, Laura
(2005)  Te quería comentar un problemilla…The speech act of apologies in Peninsular Spanish: A pilot study. Hipertexto 1: 63–80.Google Scholar
Robinson, Jeffrey D.
(2004) The sequential organisation of ‘explicit’ apologies in naturally occurring English. Research on Language and Social Interaction 37.3: 291–330. DOI logoGoogle Scholar
Ruzickova, E.
(1998) Apologies in Cuban Spanish. Paper presented at the First Hispanic Linguistics Colloquium. Ohio: Columbus.Google Scholar
Shariati, Mohammad, and Fariba Chamani
(2010) Apology strategies in Persian. Journal of Pragmatics 42: 1689–1699. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Sugimoto, Naomi
(1997) A Japan-U.S. comparison of apology strategies. Communication Research 24.4: 349–369. DOI logoGoogle Scholar
Suszczynska, Malgorzata
(1999) Apologizing in English, Polish and Hungarian: Different languages, different strategies. Journal of Pragmatics 31: 1053–1065. DOI logoGoogle Scholar
Swann
et al. (2004) A dictionary of sociolinguistics. Tuscaloosa: University of Alabama Press.Google Scholar
Trask, R.L.
(1999) Key concepts in Language and Linguistics. London/New York: Routledge.Google Scholar
Trosborg, A.
(1987) Apology strategies in native/non native speakers of English. Journal of Pragmatics 11: 147–167. DOI logoGoogle Scholar
Wagner, Lisa C.
(1999) Towards a sociopragmatic characterization of apologies in Mexican Spanish. Unpublished Dissertation, The Ohio State University.
(2004) Positive- and negative-politeness strategies: Apologizing in the speech community of Cuernavaca, Mexico. International Communication Studies 13.1: 19–27.Google Scholar
Wagner, Lisa C., and Regina Roebuck
(2010) Apologizing in Cuernavaca, Mexico and Panama City, Panama. Spanish in Context 7.2: 254–278. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Wierzbicka, Anna
(1985) Different cultures, different languages, different speech acts. Polish vs. English. Journal of Pragmatics 9: 145–178. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Wolfson, Nessa
(1988) The bulge: A theory of speech behaviour and social distance. In J. Fine Norwood (ed.), Second Language Discourse: A Textbook of Current Research. New Jersey: Ablex, pp. 55–83.Google Scholar
Wouk, Fay
(2006) The language of apologizing in Lombok, Indonesia. Journal of Pragmatics 38: 1457–1486. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Yule, George
(1996) Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.  BoPGoogle Scholar