Book review
Myriam Salama-Carr, ed. Translating and Interpreting Conflict
Amsterdam-New York, NY: Rodopi, 2007. viii + 282 pp. ISBN 978-90-420-2200-3 58 € (Approaches to Translation Studies, 28).

Reviewed by Eugene Eoyang
Bloomington
Table of contents

Conferences are organized on two bases: (1) as a report on the state of the field, and (2) as a speculative instrument to stimulate new ideas, new perspectives. With the first kind of conference, one can expect a focused theme and coherent expositions, but with the latter, the contributions may be more, often less, on theme. This collection of essays, selected from papers presented at the first international conference on “Translation and Conflict”, hosted by the University of Salford in November 2004, is an example of the second kind of conference and, not surprisingly, suffers from a certain diffuseness of focus. The Table of Contents, for example, lists fifteen papers under seven categories, which hardly reflects a critical mass for each category. Indeed, in four categories, one finds only one or two papers listed.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.