Book review
Inger M. Mees, Fabio Alves & Susanne Göpferich, eds. Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research. A Tribute to Arnt Lykke Jakobsen
Copenhagen: Samfundslitteratur Press, 2009. xii + 411 pp. ISBN 978-87-593-1476-0 (Copenhagen Studies in Language, 38).

Reviewed by Sonja Tirkkonen-Condit
Table of contents

This volume is a well-earned tribute to the work of Arnt Lykke Jakobsen from colleagues from CBS as well as translation scholars from all over the world. The first contribution is Inger M. Mees’s overview of Arnt Lykke Jakobsen’s career pre-Translog, while the second, by Lasse Schou, Barbara Dragsted and Michael Carl, describes how Translog, the key-logging software designed by Lykke Jakobsen, developed into a tool which is used in translation process research worldwide.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.


Ivanova, Adelina
1999Discourse processing during simultaneous interpreting: an expertise approachPh.D. dissertation. University of Cambridge.Google Scholar
Gile, Daniel
1990 “Scientific research vs. personal theories in the investigation of interpretation.” L. Gran and C. Taylor eds. Aspects of applied and experimental research on conference interpretation. Udine: Campanotto. 28–41.Google Scholar
Gutt, Ernst-August
1991Translation and relevance: Cognition and context. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Tirkkonen-Condit, Sonja, Mäkisalo, Jukka and Immonen, Sini
2008 “The translation process – interplay between literal rendering and a search for sense.” Across Languages and Cultures. A Multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies 9:1. 1–15.Google Scholar