Compte renduTraduire sous contraintes. Littérature et communisme (1947–1989) Collection Culture & Société.Paris: Éditions CNRS, 2010. 590 p. ISBN 978-2-271-06809-5 €29 .
Table des matières
L’ouvrage de Ioana Popa a pour objet les mécanismes régissant le transfert littéraire de quatre pays de l’Europe de l’Est (la Hongrie, la Pologne, la Roumanie et la Tchécoslovaquie) vers la France entre 1947 et 1989, soit au moment où le rideau de fer divise l’Europe. Ce transfert s’effectue par « un vecteur spécifique » (5), la traduction, envisagée ici non pas comme une opération intertextuelle mais comme une activité sociale située dans un contexte socio-politico-culturel de production et de réception de biens culturels.
Références
Casanova, Pascale.
Ganne, Valérie, et Marc Minon.
Heilbron, Johan, et Gisèle Sapiro
Wolf, Michaela, et Alexandra Fukari, éds.