Book reviewÜbersetzungshermeneutik. Historische und systematische Grundlegung (Hermeneutik und Kreativität, 1). St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 2013. 405 pp. .
Table of contents
This book aims at defining the field and borders of translational hermeneutics in a historical and systematic view. So far, hermeneutics has not gained much ground in Translation Studies, where it is not seen as a fully fledged theory among others, though there is growing interest for it now, as is shown by two international meetings on the subject of “Hermeneutics and Translation,” held at Cologne in 2011 (Stolze, Stanley and Cercel 2015) and 2013. Readers eager to know what hermeneutics is about will be well served by Larisa Cercel’s book, which concentrates on writings in the German language.
[ p. 488 ]References
Apel, Friedmar
Bălăcescu, Ioana, and Bernd Stefanink
Kupsch-Losereit, Sigrid
Paepcke, Fritz
Schleiermacher, Friedrich
Steiner, George