New books at a glanceStudien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung Frankfurt/Main-Bern-New York-Paris: Peter Lang, 1990. 259 Seiten ISBN 3-631-41990-2 sFr. 60,- (Europäische Hochschulschriften, Reihe XXI: Linguistik, Bd. 76).
Inhaltsverzeichnis
In dem Sammelband sind Vorträge enthalten, die im Juni 1988 in Rzeszów (Polen) auf der 2. Internationalen Konferenz "Theorie und Praxis der deutsch-polnischen Konfrontation und Translation" gehalten bzw. nachträglich fur den Band eingereicht wurden. Das Spektrum der Beiträge ist noch umfangreicher, als es der Titel anzeigt: Neben Problemen der kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung wird der ungesteuerte Erwerb des Deutschen als Zweitsprache von Migranten mit polnischer bzw. spanischer Ausgangssprache behandelt. Die ins-gesamt 15 Beiträge sind von sehr unterschiedlicher Qualität, und ich beschränke mich auf mehr bewertende denn referierende Punkte von Interesse in einigen Beiträgen.