Book review
Sandor Hervey & Ian Higgins. Thinking Translation. A Course in Translation Method: French to English.
London and New York: Routledge, 1992. X + 261 pp. ISBN 0-415-07816-4 £12.99

Reviewed by Hans G. Hönig
Table of contents

Over the last 10 to 15 years the theory of translation has won independence from systemic linguistics and has become more than a by-product of philological research. Major studies like those by Wilss, Hönig and Kußmaul, Reiß and Vermeer, Holz-Mänttäri, Snell-Hornby, Krings and Nord have stimulated a lively discussion among a growing number of participants in learned journals.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.


Crystal, David and Derek Davy
1969Investigating English Style. London: Longman.Google Scholar
Holz-Mänttäri, Justa
1984Translatorisches Handeln: Theorie und Methode. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.Google Scholar
Hönig, Hans G. and Paul Kußmaul
. 21984Strategie der Üersetzung. Tüingen: Narr.Google Scholar
Hönig, Hans G
1986 “Üersetzen zwischen Reflex und Reflexion: Ein Modell der üersetzungsrelevanten Textanalyse”. Mary Snell-Hornby, ed. Üersetzungswis-senschaft—Eine Neuorientierung: Zur Integrierung von Theorie und Praxis. Tübingen: Francke 1986 230–251.Google Scholar
[ p. 123 ]
Hönig, Hans G.
1991 “Holmes’ ‘Mapping Theory’ and the Landscape of Mental Trans-lation Processes”. Kitty M. Van Leuven-Zwart and Ton Naaijkens, eds. Translation Studies: The State of the Art. Proceedings of the First James S Holmes Symposium on Translation Studies. Amsterdam-Atlanta: Rodopi 1991 77–89.Google Scholar
Kiraly, Donald C.
1990Toward a Systematic Approach to Translation Skills Instruction. Ann Arbor: U.M.I.Google Scholar
Königs, Frank G.
1987 “Was beim Übersetzen passiert: Theoretische Aspekte, empirische Befunde und praktische Konsequenzen”. Die neueren Sprachen 86:2. 162–185.Google Scholar
Krings, Hans P.
1986Was in den Köpfen von Übersetzern vorgeht: Eine empirische Untersuchung zur Struktur des Übersetzungsprozesses an fortgeschrittenen Französischlernern. Tübingen: Narr.Google Scholar
Nord, Christiane
1988Textanalyse und Übersetzen: Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. Heidelberg: Groos.Google Scholar
Reiß, Katharina and Hans J. Vermeer
1984Grundlegung einer allgemeinen Trans-lationstheorie. Tübingen: NiemeyerDOI logoGoogle Scholar
Snell-Hornby, Mary
1988Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar
Wilss, Wolfram
1988Kognition und Übersetzen: Zu Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Übersetzung. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar