Compte renduRedefining Translation: The Variational Approach. London: Routledge, 1991. 263 p. ISBN 0-415-03787-5 £35.00 .
Table des matières
Cet ouvrage est l'aboutissement d'une collaboration sur le plan de la recherche entre Lance Hewson et Jacky Martin, tous deux enseignants à l'Université de Montpellier. Ce livre a été précédé, et préparé, par une série d'articles (pour Martin) qui figurent dans la bibliographie et par une thèse de doctorat (pour Hewson) qui n'est pas mentionnée. En liaison avec ces travaux antérieurs qui définissent leurs domaines respectifs de recherche, les auteurs se sont répartis la tâche de la façon suivante: la première partie (chapitres 1 à 5) qui traite de la génération des homologies est l'œuvre de Martin; la seconde (chapitres 6 à 8), qui expose les paramètres socio-culturels présidant aux choix d'une solution, est le fait de Hewson; les trois derniers chapitres ont été rédigés en commun. A la fin du volume on trouvera: un appendice où sont rassemblés dix textes constituant, selon les ternies de Martin (p. 63), non pas un corpus mais un champ d'observation; des notes, une bibliographie de cinq pages et un index assez détaillé (pp. 258-263).