The Translator's Invisibility: A History of Translation London and New York: Routledge, 1995. ISBN 0-415-11538-8 .
I'm a fan of Venuti's. Through his essays, his editing of Rethinking Translation (1992), and now his big book The Translator's Invisibility, he, perhaps more than anyone else in recent years, has created debate about the politics and aesthetics of English-language translation. More important, he seems to have done so from within the relatively well-heeled world of American universities. I'm a fan of Venuti's. Who wouldn't be? Some of the interest he generates might trickle down my way, and perhaps even yours.