A translated text is defined here as a text that fulfills and/or attempts to fulfill a specific function in a target culture (in accordance with a set of explicit or implicit instructions, known as the translation brief) and that bears a translation relationship to another text in another language; the specifics of a translation relationship (vs. version, adaptation) can vary from one culture to another. This discussion takes the position that a translated text comes about as the result of the interaction of social participants (minimally, the writer, the target language audience, and the translator) and a purpose.
2001“Towards a methodology for a corpus-based approach to translation evaluation.”Meta 46 (2): 345–64. TSB
Carroll, John B
1966“An experiment in evaluating the quality of translations.”Mechanical Translation 9 (3–4): 55–66.
2008“Translation quality evaluation: Empirical evidence for a functionalist approach.”The Translator 14 (1): 97–134.
1997Translation Quality Assessment: A Model Revisited. Tübingen: Narr.
2001“Translation quality assessment: Linguistic description versus social evaluation.”Meta 46 (2): 243–57.
2000“Translation quality-assessment: where can theory and practice meet?”The Translator 6 (2): 149–68.
Nida, Eugene & Charles Taber
1969The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill. TSB
1997Translating as a Purposeful Activity: Functionalist approaches explained. Manchester: St. Jerome. TSB
1971Möglichkeiten und Grenzen der Übersetungskritik. München: Hüber. TSB
Reiss, Katharina & Vermeer, Hans
1984Grundlegung einer allgemeinen Translations-Theorie. Tübingen: Niemayer. BoP
2001“The application of argumentation theory to translation quality assessment.”Meta 46 (2): 326–44. TSB
2009“Further evidence for a functionalist approach to translation quality evaluation.”Target 21 (2): 215–244. TSB
(ed.)1998Translation and Quality. Clevedon: Multilingual Matters. TSB
(ed.)2000Evaluation and translation. Special issue of The Translator
6 (2).. TSB
(ed.)2001Évaluation: paramètres, méthodes, aspects pédagogiques / Evaluation: Parameters, Methods, Pedagogical Aspects. Special issue of Meta
46 (2). TSB
2004Translation Quality Assessment: An Argumentation-Centered Approach. Ottawa: University of Ottawa Press. TSB