Globalization and translation
Table of contents
Globalization is generally held to be the defining feature of late modernity (Friedman 2005). In a widely quoted definition of globalization, Anthony Giddens claims that globalization is “the intensification of worldwide social relations which link distant localities in such a way that local happenings are shaped by events occurring many miles away and vice versa” (1990: 64). The ‘intensification’ can only take place, of course, if there is some way of ‘linking the distant localities’.
References
Bielsa, Esperança & Bassnett, Susan
Bischoff, Alexander & Loutan, Louis
Boéri, Julie
2008 “A Narrative Account of the Babels vs. Naumann Controversy. Competing Perspectives on Activism in Conference Interpreting.” The Translator 14 (1): 21–50. TSB
Cronin, Michael
Crystal, David
Friedman, Thomas
Hall, Stuart
Holborow, Marnie
O’Hagan, Minako
2009 “Evolution of User-generated Translation: Fansubs, Translation Hacking and Crowdsourcing.” Journal of Internationalisation and Localisation 1 (1): 94–121. TSB
Ray, Roger
TAUS
2008 “Community Localization Inside SecondLife.” http://www.translationautomation.com/best-practices/community-localization-inside-second-life.html [Accessed 22 April 2010]..
Tymoczko, Maria
Wakabayashi, Judy & Kothari, Rita
Further reading
Baker, Mona
Bielsa, Esperanza & Hughes, Christopher W
(eds) 2009b Globalization, Political Violence and Translation. Hampshire & New York: Palgrave Macmillan. TSB
Ning, Wang & Yifeng, Sun
(eds) 2008 Translation, Globalisation and Localisation. A Chinese Perspective. Topics in Translation 35. Clevedon & Buffalo & Toronto: Multilingual Matters. BoP