ترجمة ونقل لغة الإشارة [Sign language interpreting and translating]
Translated by خليل حداد
جدول المحتويات
يشير مصطلح ترجمة لغة الإشارة (SLI) بفهومه النمطي إلى الترجمة من لغة الإشارة وإليها إما من لغة منطقوقة أو من لغة إشارة أخرى. إلا أن النموذج المتعارف عليه هو الترجمة من لغة منطوقة إلى لغة الإشارة، ونشير هنا إلى أن لغات الإشارة تعتبر لغات تنشأ تلقائياً وبشكل مستقل على اللغات المنطوقة. وهناك أيضاً عملية تسمى بالترجمة الرمزية، بحيث يتم ترميز اللغة المنطوقة حرفياً ونقلها بحركات الأيدي، ولكن هذه العملية تختلف عن الترجمة من لغة الإشارة الطبيعية وإليها.
المراجع
Brennan, Mary & Brown, Richard
1997 Equality Before the Law: Deaf People’s Access to Justice. Durham: Deaf Studies Research Unit. TSB
Cokely, Dennis
2005 “Shifting positionality: A critical examination of the turning point in the relationship of interpreters and the Deaf community.” In Sign Language Interpreting and Interpreter Education, Marc Marschark, Rico Peterson & Elizabeth A. Winston (eds), 3–28. Oxford: Oxford University Press TSB
De Witte, Dirk & Callewier, Jasmien
Leeson, Lorraine
2005 “Vying with variation: Interpreting language contact, gender variation and generational difference in Ireland.” In Topics in Signed Language Interpreting, Terry Janzen (ed.), 251–292. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins TSB
2008 “Sign language interpreting.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Second Edition (Revised and Extended), Mona Baker & Gabriela Saldanha (eds), 274–279. London and New York: Routeledge. TSB
Napier, Jemina
Russell, Debra
2003 Interpreting in Legal Contexts: Consecutive and Simultaneous Interpretation. Burtonsville, MD: Linstock Press. TSB
2005 “Consecutive and simultaneous interpreting.” In Topics in Signed Language Interpreting, Terry Janzen (ed.), 135–164. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins TSB
Stone, Christopher
للمزيد من القراءة حول الموضوع
Janzen, Terry
Marschark, Marc, Peterson, Rico and Winsten, Elizabeth A
(eds) 2005 Sign Language Interpreting and Interpreter Education. Oxford: Oxford University Press TSB
Seleskovitch, Danica
Valdés Guadalupe
(ed.) 2003 Expanding Definitions of Giftedness. The case of young interpreters from immigrant communities. New Jersey: Lawrence Earlbaum Associates. BoP