Dictionary entries tell us that the word “ethics” refers to systems of values that guide and help determine the “rightness and wrongness” of our actions. An ethics of translation, then, necessarily addresses what is considered the morally correct manner in which one should practice the task of rewriting a text in another language. Although every conception of translation implies a certain notion of the ethical duties of translators, for much of the history of translation discourse, the word “ethics” is absent because a certain ethical position for translators has generally been taken for granted. Since translation has been understood as a task in which one strives to reproduce the original as closely as possible, ethical behavior has been simply posited as fidelity towards the original and its author.
1998“The Revision of the Traditional Gap between Theory and Practice and the Empowerment of Translation in Postmodern Times.”The Translator 4 (1): 25–48. TSB
Association of Translators and Interpreters of Alberta
2001Deconstruction and Translation. Manchester: St. Jerome. TSB
Derrida, Jacques
1993Aporias.Thomas Dutoit (trans). Stanford: Stanford University Press.
Dolet, Etienne
1997“The Way to Translate Well From One Language into Another.”James S. Holmes (trans). In Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche, Douglas Robinson (ed.), 95–97. Manchester: St. Jerome. TSB
Dryden, John
1997“The Three Types of Translation.” In Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche, Douglas Robinson (ed.), 172–175. Manchester: St. Jerome. TSB
Fédération Internationale des Traducteurs/ International Federation of Translators
1997“The Creation of the Septuagint.”F.H. Colson (trans). In Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche, Douglas Robinson (ed.), 12–14. Manchester: St. Jerome. TSB
Nabokov, Vladimir
2004“Problems of Translation: Onegin in English.” In The Translation Studies Reader, Lawrence Venuti (ed.), 115–127. London & New York: Routledge. TSB
Robinson, Douglas
1997Translation and Empire: Post-colonial Theories Explained. Manchester: St. Jerome. TSB
Schleiermacher, Friedrich
1997“On the Different Methods of Translating.”Douglas Robinson (trans). In Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche, Douglas Robinson (ed.), 225–238. Manchester: St. Jerome. TSB
Simon, Sherry
1996Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission. London & New York: Routledge. BoP
Venuti, Lawrence
1999The Scandals of Translation: Towards and Ethics of Difference. London & New York: Routledge. BoP
Vermeer, Hans J
2004“Skopos and Commission in Translational Action.” In The Translation Studies Reader, Lawrence Venuti (ed.), 227–238. London & New York: Routledge. TSB