動的等価、形式的等価、機能的等価、コミュニケーション的等価、内包的等価、外延的等価、テクスト規範的等価、語用論的等価、テクスト的等価、完全な等価、近似の等価、一対一の等価、一対多の等価、一対零の等価、意味的な等価、内容の等価、文体の等価、語彙の等価…等価の種類は豊富にある。等価の問題には、翻訳の実践そのものと同じぐらい、長い歴史があるのだ。メアリー・スネル=ホーンビー (Mary Snell-Hornby) (1988: 18-19) によると、ロマーン・ヤコブソン (Roman Jakobson) の “On Linguistic Aspects of Translation” (1959) が、そのあと数十年に及ぶ、等価に関する論争の火ぶたを切った。ケビン・ウィンドル (Kevin Windle) とアンソニー・ピム (Anthony Pym) によると、「等価の初期の概念」は、ジャン=ポール・ヴィネイ (Jean-Paul Vinay) と、ジャン・ダルベルネ (Jean Darbelnet) による Stylistique Comparée du Francais et de l’Anglais (1958) にさかのぼる (Windle and Pym 2011: 16) 。一方、オルフラム・ウィルス (Wolfram Wilss) は、等価は古くから翻訳についての理論的思索の中で、脚光を浴びていたとまで述べる (Wilss 1977: 156) 。
参考文献
Bandia, Paul F
2008 Translation as Reparation. Writing and Translation in Postcolonial Africa. Manchester: St. Jerome. TSB
Cheung, Martha
(ed.) 2009
Chinese Discourses on Translation. Positions and Perspectives
. Special issue of The Translator 15 (2).. TSB
Delabastita, Dirk
2011 “Continentalism and the invention of traditions in translation studies.” In Luc van Doorslaer & Peter Flynn, 142–156
van Doorslaer, Luc & Flynn, Peter
(eds) 2011
Eurocentrism in Translation Studies
. Special issue of Translation and Interpreting Studies 6 (2). . BoP
(eds) 2013 Eurocentrism in Translation Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [Benjamins Current Topics 54].. BoP
Doorslaer, Luc van
Gaddis Rose, Marilyn
(ed.) 2000 Beyond the Western tradition [Translation Perspectives 11]. Binghamton: State University of New York. TSB
Gambier, Yves & Doorslaer, Luc van
(eds) 2014 [first release 2004] Translation Studies Bibliography, 11th release, approx. 26,500 items. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. www.benjamins.nl/online/tsb BoP
Gentzler, Edwin
2008 Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory. London/New York: Routledge. BoP
Shohat, Ella & Stam, Robert
Tymoczko, Maria
2006 “Reconceptualizing Western translation theory. Integrating non-Western thought about translation.” In Translating Others, vol. 1, Theo Hermans (ed.), 13–32. Manchester: St. Jerome. TSB
2009 “Why translators should want to internationalize Translation Studies.” The Translator 15 (2): 401–421. TSB
Wakabayashi, Judy & Kothari, Rita
(eds) 2009 Decentering Translation Studies. India and beyond. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. BoP
Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean
1958 Stylistique Comparée du français et de l'anglais. Paris: Didier. [Translated by Juan Sager & M.-J. Hamel 1995 Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins]. TSB
関連文献
Susam-Sarajeva, Şebnem
2002 “A ‘multilingual’ and ‘international’ Translation Studies?” In Crosscultural Transgressions. Research Models in Translation Studies II: Historical and Ideological Issues. Theo Hermans (ed.), 193–207. Manchester: St. Jerome. TSB
Tymoczko, Maria