Generally speaking, ‘Euro-centrism’ means viewing the world from a European perspective. As this practice is often linked to the European colonization of other parts of the world, the term was coined in the decolonization period. Similar terms expressing a geocultural perspective (although related to different periods and under very different circumstances) are for instance Americentrism, Sinocentrism or Afrocentrism. The use of the term ‘Eurocentrism’ is not typical of Translation Studies only. Similar debates on this topic have been conducted in other scholarly fields to varying degrees of closure, like for instance in the social sciences (the seminal work in media studies by Shohat and Stam 1994 being a case in point).
Bandia, Paul F
2008Translation as Reparation. Writing and Translation in Postcolonial Africa. Manchester: St. Jerome. TSB
(ed.)2009Chinese Discourses on Translation. Positions and Perspectives. Special issue of The Translator 15 (2). TSB
2011“Continentalism and the invention of traditions in translation studies.” In Luc van Doorslaer & Peter Flynn, 142–156.
Doorslaer, Luc van & Flynn, Peter
(eds)2011Eurocentrism in Translation Studies. Special issue of Translation and Interpreting Studies 6 (2). BoP
Doorslaer, Luc van
2010“The side effects of the ‘Eurocentrism’ concept.” In Socio-Cultural Approaches to Translation: Indian and European Perspectives, J. Prabhakara Rao & Jean Peeters (eds), 39–46. New Delhi: Excel India Publishers.
Gaddis Rose, Marilyn
(ed.)2000Beyond the Western tradition [Translation Perspectives 11]. Binghamton: State University of New York. TSB
2008Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory. London/New York: Routledge. BoP
Shohat, Ella & Stam, Robert
1994Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. London/New York: Routledge.
2006“Reconceptualizing Western translation theory. Integrating non-Western thought about translation.” In Translating Others, vol. 1, Theo Hermans (ed.), 13–32. Manchester: St. Jerome. TSB
2009“Why translators should want to internationalize Translation Studies.”The Translator 15 (2): 401–421. TSB
Wakabayashi, Judy & Kothari, Rita
(eds)2009Decentering Translation Studies. India and beyond. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. BoP
2002“A ‘multilingual’ and ‘international’ Translation Studies?” In Crosscultural Transgressions. Research Models in Translation Studies II: Historical and Ideological Issues. Theo Hermans (ed.), 193–207. Manchester: St. Jerome. TSB
2007Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester: St. Jerome. TSB