Volume 33, Issue 3 (2021)
-
The retranslation of Chinese political texts: Ideology, norms, and evolutionFeng Pan and Tao Li | pp. 381–409
-
Between the translator and norms: A habitus-mediated case study of a Chinese translation of Looking Backward: 2000–1887Huarui Guo | pp. 410–435
-
Estimating literary translators’ earnings penalty: A cultural economics approach to translator studiesLeila Mirsafian, Hossein Pirnajmuddin and Dariush Nejadansari | pp. 436–463
-
The translation landscape of Thessaloniki’s Kastra neighbourhood: Qualitative findings from a cross-disciplinary approach to translated texts in public spacesChristopher Lees | pp. 464–493
-
Roy Youdale. Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and OpportunitiesReviewed by Dirk Delabastita | pp. 494–499
-
Lawrence Venuti. Contra Instrumentalism: A Translation PolemicReviewed by Gary Massey | pp. 500–504
Articles
Book reviews