Ein Beitrag über ‚Translation Studies‘ in einem Handbook of Translation Studies birgt die Gefahr, als überflüssiges, unnötiges oder narzisstisch anmutendes Unterfangen angesehen zu werden. Sicher werden aktuelle Trends und Strömungen auf dem Gebiet der Translation Studies auch in den zahlreichen anderen Beiträgen dieses Handbuchs thematisiert, decken diese doch einen umfassenden Themenkomplex – von „Adaptation“ bis hin zu „Internet und Translation“ – ab. Der Begriff ‚Translation Studies‘ an sich ist jedoch alles andere als unumstritten. Diese Begriffsproblematik soll im Folgenden durch die Konzentration auf das Wesen, die Geschichte, die Entwicklung und die Ansätze der Translation Studies seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts zumindest ansatzweise vereinfacht werden. Dies dient dem besseren Verständnis von Themengebieten, die in diesem Handbuch an anderer Stelle detaillierter behandelt werden; außerdem sollen zentrale Aspekte der Diskussion herausgestellt werden.
Literaturverzeichnis
Amos, Flora R
1973Early Theories of Translation. New York: Octagon. Originally published by Columbia University Press, 1920. TSB
Baker, Mona & Malmkjær, Kirsten
(eds)1997Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1st edition. London & New York: Routledge. TSB
Baker, Mona & Saldanha, Gabriela
(eds)2008 2nd edition. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge. TSB
Bassnett, Susan
1980/1991/2002/2013Translation Studies. 1st/2nd/3rd/4th edition. London & New York: RoutledgeTSB.
Bassnett, Susan
2014Translation. Abingdon & New York: Routledge.. BoP
Bassnett, Susan & Lefevere, André
(eds)1990Translation, History and Culture. London & New York: Pinter. TSB
Bermann, Sandra & Porter, Catherine
(eds)2013A Companion to Translation Studies. Malden, MA. and Oxford.
Biguenet, John & Schulte, Rainer
(eds)1989The Craft of Translation. Chicago: University of Chicago Press. TSB
Chan, Leo Takhung
(ed.)2004Twentieth-Century Chinese Translation Theory. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Chesterman, Andrew
1997Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. TSB
Chesterman, Andrew & Arrojo, Rosemary
2000“Shared ground in Translation Studies.”Target 12 (1): 151–160. TSB
Cheung, Martha
(ed.)2006An Anthology of Chinese Discourse on Translation: From earliest times to the Buddhist project, Vol.1. Manchester: St. Jerome. TSB
Gambier, Yves & van Doorslaer, Luc
(eds)2007The Metalanguage of Translation. Special issue of Target 19 (2). [Also available in book form with the same title, published in 2009. Amsterdam: Benjamins – Benjamins Current Topics 20]. BoP
Gentzler, Edwin
1993 1st edition. Contemporary Translation Theories. London & New York: Routledge. TSB
(eds)2005The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 3: 1660–1790. Oxford: Oxford University Press. TSB
Hermans, Theo
(ed.)2006Translating Others. 2 vols. Manchester: St. Jerome. TSB
Holmes, James S
1988“The Name and nature of Translation Studies.” In Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, James S. Holmes (ed.), 67–80, Amsterdam & Atlanta: Rodopi. TSB
House, Juliane
2009Translation. Oxford: Oxford University Press. BoP
Jakobson, Roman
1959“On linguistic aspects of translation.” In On Translation, Reuben Brower (ed.), 173–95. Cambridge, Mass: Harvard University Press. TSB
Kade, Otto
1968Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung. Leipzig: Enzyklopädie. TSB
Kelly, Louis
1979The True Interpreter: History of translation theory and practice in the West. New York: St. Martin’s Press.
(eds)2004/2008/2011 1st/2nd/3rd volume. Übersetzung/Translation/Traduction: Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung/An International Encyclopedia of Translation Studies/Encyclopédie internationale des sciences de traduction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Malmkjær, Kirsten & Windle, Kevin
(eds)2011The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press. TSB
Munday, Jeremy
2001/2008 1st/2nd edition. Introducing Translation Studies: Theories and applications. London & New York: Routledge. TSB
Munday, Jeremy
(ed.)2009The Routledge Companion to Translation Studies. London & New York: Routledge. TSB
Nida, Eugene A
1964Toward a Science of Translating with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E.J. Brill. TSB
O’Brien, Sharon & Saldanha, Gabriela
2013Research Methodologies in Translation Studies. Manchester: St Jerome. TSB
Pérez González, Luis
2014Audiovisual Translation: Theories, methods, issues. Abingdon and New York: Routledge.
1995/2008 1st/2nd edition. The Translator’s Invisibility: A history of translation. London & New York: Routledge. BoP
Venuti, Lawrence
(ed.)2000/2004/2012 1st/2nd/3rd edition. The Translation Studies Reader. London & New York: RoutledgeBoP
Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean
1958Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Didier. TSB
Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean
1958Comparative Stylistics of French and English: A methodology for translation. Translated and edited by Juan C. Sager & Marie.-J. Hamel, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. TSB
Weissbort, Daniel & Eysteinsson, Astradur
(eds)2006Translation – Theory and practice: A historical reader. Oxford: Oxford University Press.