Translation studies
Table of contents
Translation and interpreting have existed for many centuries. The earliest reports date from 3000 BC in ancient Egypt and are naturally on interpreting, the oral mode of delivery; this predates translation, which came into being with the development of writing systems. One of the oldest forms of evidence of translation is the Rosetta stone which dates from 196 BC and has inscriptions in Egyptian hieroglyphics, Egyptian demotic characters and in Greek.
References
Álvarez, R. & M. Carmen-África Vidal
Arrojo, R.
1998 The revision of the traditional gap between theory and practice and the empowerment of translation in postmodern times. The Translator 4: 25–48. TSB
Baker, M.
1995 Corpora in translation studies: An overview and suggestions for future research. Target 7: 223–243. TSB
Darbelnet, J.
Delisle, J. & J. Woodsworth
Even-Zohar, I.
Frank, A.P. et al.
(eds.) in prep Übersetzung – Translation – Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. An International Encyclopedia of Translation Studies. Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction de Gruyter
Göpferich, S.
1995 Textsorten in Naturwissenschaft und Technik. Pragmatische Typologie – Kontrastierung – Translation. Narr. TSB
Gutt, E.
Halverson, S.
1997 The concept of equivalence in translation studies: Much ado about something. Target 9: 207–233. TSB
Hatim, B. & I. Mason
Hermans, T.
Hickey, L.
Holmes, J.
Holz-Mänttäri, J.
Koller, W.
Krings, H.P.
Kussmaul, P.
Lefevere, A. & S. Bassnett
1990 Introduction: Proust’s grandmother and the Thousand and one nights: The ‘cultural turn’ in translation studies. In S. Bassnettt & A. Lefevere (eds.) Translation, history and culture: 1–13. Pinter. TSB
Lörscher, W.
Neubert, A.
Neubert, A. & G.M. Shreve
Newmark, P.
1989 Communicative and semantic translation. In A. Chesterman (ed.) Readings in translation theory: 116–140. Oy Finn Lectura Ab. TSB
Nida, E.
1964 Toward a science of translating: With special reference to principles and procedures involved in Bible translating. E. J. Brill. TSB
Nord, C.
Reiß, K.
Reiß, K. & H.J. Vermeer
Sager, J.
Schäffner, C.
Seguinot, C.
Simon, S.
Somers, H.
Snell-Hornby, M.
Snell-Hornby, M., F. Pöchhacker & K. Kaindl
Snell-Hornby, M., H.G. Hönig, P. Kussmaul & P.A. Schmitt
Sperber, D. & D. Wilson
Toury, G.
Trosborg, A.
1997 Text typology: Register, genre and text type. In A. Trosborg (ed.) Text typology and translation: 3–23. John Benjamins. BoP
Venuti, L.
Vinay, J.-P. & J. Darbelnet
Wills, W.